allumer
Внешний вид
Старофранцузский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]allumer
Глагол.
Встречается также вариант написания: alumer.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- освещать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- зажигать, поджигать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Indicatif | Conditionnel présent | |||
---|---|---|---|---|
Présent | Futur simple | Imparfait | ||
Je | allume | allumerai | allumais | allumerais |
Tu | allumes | allumeras | allumais | allumerais |
Il Elle |
allume | allumera | allumait | allumerait |
Nous | allumons | allumerons | allumions | allumerions |
Vous | allumez | allumerez | allumiez | allumeriez |
Ils Elles |
allument | allumeront | allumaient | allumeraient |
Participe passé | ||||
allumé | ||||
Participe présent | ||||
allumant |
allumer
Глагол, 1-е спряжение.
Корень: --; суффикс: -er.
Произношение
[править]- МФА: [a.ly.ˈme]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- зажигать ◆ Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer. — Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
- перен. разжигать, воодушевлять ◆ Ces événements ont allumé la haine de la population.
- перен. возбуждать желание; завлекать ◆ Elle allume tous les hommes qu’elle voit.
- включать (лампу, телевизор и т. п.) ◆ Tu peux allumer la télévision si tu veux.
- неперех. гореть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- жарг. убивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от лат. alluminare, далее из luminare «освещать», далее из lūmen «свет, светило», из стар. lucmen; праиндоевр. *leuk- «белый» (ср. русск. луч).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Старофранцузский язык
- Старофранцузские глаголы
- Нужно указать гиперонимы/fro
- Слова из 7 букв/fro
- Французский язык
- Французские глаголы, 1-е спряжение
- Французские глаголы
- Выражения с переносным значением/fr
- Непереходные глаголы/fr
- Жаргонизмы/fr
- Слова латинского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Слова из 7 букв/fr