чулок

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «чулки»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чуло́к чулки́
Р. чулка́ чуло́к
Д. чулку́ чулка́м
В. чуло́к чулки́
Тв. чулко́м чулка́ми
Пр. чулке́ чулка́х

чу-ло́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b(2) по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также устар. или прост. вариант формы род. пад. мн. ч.: чулко́в.

В переносном значении в устойчивом выражении синий чулок (о женщине) склоняется в вин. п. как одушевлённое (чулка́, чулко́в), в род. п. мн.ч. по схеме 3*b: чулко́в.

Корень: -чулок- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕʊˈɫok
    (файл)
    мн. ч. [t͡ɕʊɫˈkʲi]

Семантические свойства[править]

Чулки

Значение[править]

  1. предмет одежды из мягкого материала, облегающий ногу (обычно доходящий до бедра) ◆ Когда Карл Иваныч оставил меня и я, приподнявшись на постели, стал натягивать чулки на свои маленькие ноги, слёзы немного унялись, но мрачные мысли о выдуманном сне не оставляли меня. Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [Викитека] ◆ Её одежду составляет оранжевая юбка грубого сукна, очень полная сзади и с короткой талией, вообще короткая и не спускающаяся ниже половины ног. Последние довольно толсты, также как щиколотки, зато обуты они в красивые зелёные чулки. Э. А. По, «Чёрт на колокольне» / перевод Л. И. Уманец [Викитека] ◆ Она была в шёлковой жёлтой нижней юбке, плотно облегающей округлые бедра, в туфельках на высоких каблучках, в тонких ажурных чёрных чулках, сквозь которые просвечивало тело, и она, сладко робея и стыдясь, знала, что сейчас будет. И. А. Бунин, «Митина любовь», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Он постоянно ходил в узком туго застегнутом кафтане, перетянутом под ребрами узеньким пояском; чулков он никогда не носил; галстук также отсутствовал. И. C. Тургенев, «Приложение. Конец», 1850–1860 гг. ◆ Граф Нулин из чужих краев, // Где промотал он в вихре моды // Свои грядущие доходы. // Себя казать, как чудный зверь, // В Петрополь едет он теперь // С запасом фраков и жилетов, // Шляп, вееров, плащей, корсетов, // Булавок, запонок, лорнетов, // Цветных платков, чулков à jour, // С ужасной книжкою Гизота, // С тетрадью злых карикатур, // С романом новым Вальтер-Скотта, // С bon-mots парижского двора, // С последней песней Беранжера, // С мотивами Россини, Пера, Et cetera, et cetera. А. С. Пушкин, «Граф Нулин», 1825 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. одежда

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от тюркск., ср. чув. tš́ǝ̂lga, tš́ulgа «чулок», тат. čolgåu «портянка», čolga «обматывать», кыпч. čulgau «обмотка, онуча», казахск. šulgau — то же, алт. čulgu «пелёнка». . Отсюда — др.-русск. чулъкъ (Опись имущ. Ивана Грозного, 1582—1583 г.; Хож. Познякова, 1558 г., 12, Хож. Котова), далее — русск. чулок, чулка́, укр. чуло́к, болг. чу́лка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]