чулок
![]() |
См. также Чулок, чулка. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | чуло́к | чулки́ |
Р. | чулка́ | чуло́к |
Д. | чулку́ | чулка́м |
В. | чуло́к | чулки́ |
Тв. | чулко́м | чулка́ми |
Пр. | чулке́ | чулка́х |
чу-ло́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b(2) по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также устар. или прост. вариант формы род. пад. мн. ч.: чулко́в.
В переносном значении в устойчивом выражении синий чулок (о женщине) склоняется в вин. п. как одушевлённое (чулка́, чулко́в), в род. п. мн.ч. по схеме 3*b: чулко́в.
Корень: -чулок- [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]

Значение[править]
- предмет одежды из мягкого материала, облегающий ногу (обычно доходящий до бедра) ◆ Когда Карл Иваныч оставил меня и я, приподнявшись на постели, стал натягивать чулки на свои маленькие ноги, слёзы немного унялись, но мрачные мысли о выдуманном сне не оставляли меня. Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [Викитека] ◆ Её одежду составляет оранжевая юбка грубого сукна, очень полная сзади и с короткой талией, вообще короткая и не спускающаяся ниже половины ног. Последние довольно толсты, также как щиколотки, зато обуты они в красивые зелёные чулки. Э. А. По, «Чёрт на колокольне» / перевод Л. И. Уманец [Викитека] ◆ Она была в шёлковой жёлтой нижней юбке, плотно облегающей округлые бедра, в туфельках на высоких каблучках, в тонких ажурных чёрных чулках, сквозь которые просвечивало тело, и она, сладко робея и стыдясь, знала, что сейчас будет. И. А. Бунин, «Митина любовь», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Он постоянно ходил в узком туго застегнутом кафтане, перетянутом под ребрами узеньким пояском; чулков он никогда не носил; галстук также отсутствовал. И. C. Тургенев, «Приложение. Конец», 1850–1860 гг. ◆ Граф Нулин из чужих краев, // Где промотал он в вихре моды // Свои грядущие доходы. // Себя казать, как чудный зверь, // В Петрополь едет он теперь // С запасом фраков и жилетов, // Шляп, вееров, плащей, корсетов, // Булавок, запонок, лорнетов, // Цветных платков, чулков à jour, // С ужасной книжкою Гизота, // С тетрадью злых карикатур, // С романом новым Вальтер-Скотта, // С bon-mots парижского двора, // С последней песней Беранжера, // С мотивами Россини, Пера, Et cetera, et cetera. А. С. Пушкин, «Граф Нулин», 1825 г.
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от тюркск., ср. чув. tš́ǝ̂lga, tš́ulgа «чулок», тат. čolgåu «портянка», čolga «обматывать», кыпч. čulgau «обмотка, онуча», казахск. šulgau — то же, алт. čulgu «пелёнка». . Отсюда — др.-русск. чулъкъ (Опись имущ. Ивана Грозного, 1582—1583 г.; Хож. Познякова, 1558 г., 12, Хож. Котова), далее — русск. чулок, чулка́, укр. чуло́к, болг. чу́лка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Анаграммы[править]
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Существительные, склонение 3*b(2)
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/По Э. А.
- Цитаты/Бунин И. А.
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Слова латинского происхождения/ru
- Существительные с вариативным склонением
- Одежда для ног/ru
- Слова из 5 букв/ru