онуча

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ону́ча ону́чи
Р. ону́чи ону́ч
Д. ону́че ону́чам
В. ону́чу ону́чи
Тв. ону́чей
ону́чею
ону́чами
Пр. ону́че ону́чах

о·ну́-ча

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -онуч-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. кусок плотной материи, навёртываемый на ногу при ношении лаптей или сапог; портянка ◆  — На мой нос эта… извините… mesdames, — потная онуча очень скверно воняет, и мне неприятно обедать, когда я вижу за столом человека, у которого грязь за ногтями. Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ворот у Саши расстегнулся, старая запыленная грудь похожа на лубок, по земле треплется сползшая с ног дырявая онуча. И. Е. Вольнов, «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С правой стороны — мужики: старики, в домодельных кафтанах и лаптях и чистых белых онучах и молодые в новых суконных кафтанах, подпоясанных яркими кушаками, в сапогах. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. (цитата из Викитеки) ◆ На ногах — лапти и онучи. Лапти не назовешь хорошей обувью. Но на ногах этого бородача и лапти, и онучи выглядели вполне уместно. Александр Власов, Аркадий Млодик, «Армия Трясогузки» ◆ Кто пониточек починит, кто холста на онучи отрежет, рубашонку новую сошьёт. П. П. Бажов, «Каменный цветок», 1938 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: портянка, чулок, носок

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. одежда, бельё

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *onuti̯a, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оноушта (ὑπόδημα; Супр.), русск., укр., ону́ча, белор. ануча, словенск. оnúčа, чешск. оnúсе, словацк., польск. оnuса. Праслав. *onuti̯a наряду с *obuti̯a в церк.-слав. обуща — то же, болг. обу́ща «обувь», сербохорв. о̀буħа, словенск. оbȗčа. Образование на -ti̯ā от к. изу́ть, обу́ть, о́бувь. Первый слог связан с праиндоевр. *аn-, как и лат. anhēlāre, греч. ἀνά в ἀναβολή «накидка, одежда», дор. ἀν, др.-инд. аnu «туда, в», авест. аnа «через, в», готск. аnа «на». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]