уточнить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я уточню́ уточни́л
уточни́ла
 —
Ты уточни́шь уточни́л
уточни́ла
уточни́
Он
Она
Оно
уточни́т уточни́л
уточни́ла
уточни́ло
 —
Мы уточни́м уточни́ли уточни́м
уточни́мте
Вы уточни́те уточни́ли уточни́те
Они уточня́т уточни́ли  —
Пр. действ. прош. уточни́вший
Деепр. прош. уточни́в, уточни́вши
Пр. страд. прош. уточнённый

у·точ-ни́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — уточнять.

Приставка: у-; корень: -точн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделать более точным, придать большую точность чему-нибудь ◆ Нам надо уточнить ряд пунктов договора. ◆ Уточнить выводы. ◆ Керри вернулся к своим солнечным часам, чтобы продолжать наблюдения, уточнить положение полуденной линии и определить склонение магнитной стрелки, которое пилоту необходимо знать, чтобы правильно ориентироваться при полёте. В. А. Обручев, «Коралловый остров», 1947 г. ◆ Лейтенант сверил мою подпись с подписью в паспорте, ещё раз тщательно пересчитал медяки, позвонил куда-то с целью уточнить стоимость ирисок и примусного ёршика, выписал квитанцию и отдал её мне вместе с пятью копейками в монетных знаках, имеющих хождение. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г.
  2. перен. осведомиться, узнать детали какого-либо вопроса; попросить другого человека что-либо уточнить[1] ◆ Ты не мог бы, пожалуйста, завтра у неё уточнить сведения, полученные из головного офиса?

Синонимы[править]

  1. -

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. изменить

Гипонимы[править]

  1. детализировать, переформулировать, конкретизировать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного точный, далее от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. тъчьнъ (ομοιος, ἴσος), русск. точный, укр. точний, болг. точен, сербохорв. тачан. Вероятно, образовано от точка (как и нем. pünktlich «точный, пунктуальный» — от Punkt «точка, пункт»); сюда же тыкать, ткнуть. Далее сюда же точь-в-точь, ст.-слав. тъчити «рutаrе», ст.-слав. тъчнити «соmраrаrе». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]