утопленник

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уто́пленник уто́пленники
Р. уто́пленника уто́пленников
Д. уто́пленнику уто́пленникам
В. уто́пленника уто́пленников
Тв. уто́пленником уто́пленниками
Пр. уто́пленнике уто́пленниках

у·то́п-лен-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -топл-; суффиксы: -енн-ик [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊˈtoplʲɪnʲ(ː)ɪk], мн. ч. [ʊˈtoplʲɪnʲ(ː)ɪkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Утопленник

Значение[править]

  1. утонувший человек ◆ — Только там у нас утопленник похоронен; а утопился он давным-давно, как пруд еще был глубок. И. С. Тургенев, «Бежин луг», 1851 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Еду в Волошу на мёртвое тело ― утопленник-с. А. И. Куприн, «Олеся», 1896 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Братцы, утопленник плывет… утопленник! ― крикнул кто-то с передней палубы. В воде мимо нас быстро мелькнуло мёртвое тело утонувшего бурлака. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Бойцы», 1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но матушка Альбина, осмотрев в морге утопленника, дала неожиданное и очень важное показание: она утверждала, что снятая с трупа рубашка была сделана её руками. Н. Н. Шпанов, «Ученик чародея», 1935-1950 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. мертвец, покойник

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. утопить из приставки у- + топить, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]