стеречь

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я стерегу́ стерёг
стерегла́
 —
Ты стережёшь стерёг
стерегла́
стереги́
Он
Она
Оно
стережёт стерёг
стерегла́
стерегло́
 —
Мы стережём стерегли́  —
Вы стережёте стерегли́ стереги́те
Они стерегу́т стерегли́  —
Пр. действ. наст. стерегу́щий
Пр. действ. прош. стерёгший
Деепр. наст.
Деепр. прош. стерёгши
Пр. страд. наст. стерего́мый
Пр. страд. прош. стережённый
Будущее буду/будешь… стере́чь

стере́чь

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Существует также просторечная форма деепр. наст. вр. «стерегя́». Соответствующие глаголы совершенного вида — устеречь, подстеречь.

Корень: -стеречь-.

Произношение

  • МФА: [sʲtʲɪˈrʲet͡ɕ]

Семантические свойства

Значение

  1. следить за сохранностью, безопасностью кого-либо, чего-либо, охранять кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сторожить, караулить кого-либо, не давая уйти, убежать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. стоять на страже, нести охрану ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. выжидать появления кого-либо, чего-либо, выслеживать, подстерегать кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. охранять
  2. сторожить, караулить
  3. стоять на страже

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *stergti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти (φυλάττειν, φρουρεῖν — Супр.), укр. стерегу́, стеречи́, белор. сцерегу́, сцерегцí, словенск. strẹ́či, strẹ́žem «стеречь, караулить», др.-чешск. střěhu, střieci, чешск. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec. Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ — греч. στέργω «люблю», пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi «стерегу», лит. sérgiu, sérgėti — то же, sárgas «сторож», латышск. sar̂gs — то же, sar̂gât, -u «охранять». Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами. Также предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω «покрываю, защищаю», др.-инд. sthágati «окутывает, укрывает»). Миккола допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов — скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе «сохранять», авест. haraiti, haurvati «защищает». Др. ступень чередования гласных представлена в сторож, сторожить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

Шаблон:cat