Перейти к содержанию

подстерегать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо подстерега́ю подстерега́ем
2-е лицо подстерега́ешь подстерега́ете
3-е лицо подстерега́ет подстерега́ют
Прошедшее время
м. р. подстерега́лподстерега́ли
ж. р. подстерега́ла
с. р. подстерега́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо подстерега́й подстерега́йте
Причастия
действ. наст. подстерега́ющий
действ. прош. подстерега́вший
страд. наст. подстерега́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. подстерега́я
прош. вр. подстерега́в, подстерега́вши
Будущее время
буду/будешь… подстерега́ть

под-сте-ре-га́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  подстеречь.

Приставка: под-; корень: -стерег-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. спрятавшись, дожидаться появления кого-либо, чего-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. выслеживать, чтобы поймать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. ожидать кого-либо, представлять собой угрозу для кого-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из под- + -стерегать (стеречь), далее от праслав. *stergti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти (φυλάττειν, φρουρεῖν  Супр.), укр. стережу́, стерегти́, белор. сцерегу́, сцерегцí, словенск. strẹ́či, strẹ́žem «стеречь, караулить», др.-чешск. střěhu, střieci, чешск. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec; восходит к праиндоевр. *serw-. Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ  греч. στέργω «люблю», пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi «стерегу», лит. sérgiu, sérgėti  то же, sárgas «сторож», латышск. sar̂gs  то же, sar̂gât, -u «охранять». Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами. Также предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω «покрываю, защищаю», др.-инд. sthágati «окутывает, укрывает»). Миккола допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов  скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе «сохранять», авест. haraiti, haurvati «защищает». Др. ступень чередования гласных представлена в сторож, сторожить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
спрятавшись, дожидаться появления кого-либо, чего-либо
представлять собой угрозу для кого-либо

Библиография

[править]