стебель

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сте́бель сте́бли
Р. сте́бля стебле́й
Д. сте́блю стебля́м
В. сте́бель сте́бли
Тв. сте́блем стебля́ми
Пр. сте́бле стебля́х

сте́-бель

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2*e по классификации А. Зализняка).

Встречается также вариант склонения по схеме 2*a:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сте́бель сте́бли
Р. сте́бля сте́блей
Д. сте́блю сте́блям
В. сте́бель сте́бли
Тв. сте́блем сте́блями
Пр. сте́бле сте́блях

Корень: -стебель-. [Тихонов]

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. часть растения, несущая листья, почки, цветки, часто ответвления ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. ботан. тонкая ветка-отросток ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. мед., анат. часть органа в виде продолговатой ножки ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. техн. деталь механизма в виде стержня ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: ствол

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. будыль

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стьбло, стьбль, сербск.-церк.-слав. стьбль, стьбло (др.-греч. καυλός, στέλεχος), стьблиıе ср. р. (καλάμη), укр. сте́бель, стебло́ — то же, белор. сцебло́, болг. стебло́, стъбло «стебель, ствол», сербохорв. ста́бло, ста̀бљика «стебель», словенск. stebǝ̀l, stéblọ «стебель, ствол дерева», stáblọ, чешск., словацк. stéblо «стебель, стебелек», польск. ździebło, źdźbło, в.-луж. stwjelco, sрjеlсо, н.-луж. sрłо, полабск. ståblǘ. Праслав. *stьblь, *stьblo родственно лит. stìbis «membrum virile», латышск. stibа «палка, прут», др.-инд. stíbhiṣ м. «пучок, связка»; с др. ступенью вокализма: лит. stíebas «столб, ствол, стебель», stibýnа «у кого длинные голени», stáibiai м. мн. ч. «голени», лат. tībiа «берцовая кость, голень», греч. στιφρός «крепкий», наряду со στιβαρός — то же. Наряду с этим формы на и.-е. р: лат. stipula «соломинка». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]