сопоставимый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.сопостави́мыйсопостави́моесопостави́маясопостави́мые
Р.сопостави́могосопостави́могосопостави́мойсопостави́мых
Д.сопостави́момусопостави́момусопостави́мойсопостави́мым
В.    одуш.сопостави́могосопостави́моесопостави́муюсопостави́мых
неод. сопостави́мый сопостави́мые
Т.сопостави́мымсопостави́мымсопостави́мой сопостави́моюсопостави́мыми
П.сопостави́момсопостави́момсопостави́мойсопостави́мых
Кратк. формасопостави́мсопостави́мосопостави́масопостави́мы

со-по-ста-ви́-мый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -сопостав-; суффикс: -им; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий примерно те же масштабы или свойства, что и другие, могущий сравниваться с ними ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. сравнимый

Антонимы[править]

  1. несопоставимый, несравнимый

Гиперонимы[править]

  1. похожий

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. сопоставить, из со- + по- + ставить, далее из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]