рыгнуть
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | рыгну́ | рыгну́л рыгну́ла |
— |
Ты | рыгнёшь | рыгну́л рыгну́ла |
рыгни́ |
Он Она Оно |
рыгнёт | рыгну́л рыгну́ла рыгну́ло |
— |
Мы | рыгнём | рыгну́ли | рыгнём рыгнёмте |
Вы | рыгнёте | рыгну́ли | рыгни́те |
Они | рыгну́т | рыгну́ли | — |
Пр. действ. прош. | рыгну́вший | ||
Деепр. прош. | рыгну́в, рыгну́вши |
рыг-ну́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — рыгать.
Корень: -рыг-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [rɨˈɡnutʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- однокр. к рыгать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от глагола рыгать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. рыгать, укр. рига́ти, белор. ры́гаць, болг. ри́гам «рыгаю, меня рвет», сербохорв. рѝгати, рѝга̑м «рыгать», словенск. rígati, rȋgam «рвать, рыгать», чешск. říhati – то же (из *rjug-), польск. rzygać, в.-луж. rihać, н.-луж. rygaś. Родственно лит. rū́gti, rū́giu «киснуть, отрыгивать кислым», riáugėti, riáugmi «киснуть», латышск. rûgt «бродить», raûgtiês, -guôs «рыгать», н.-перс. ārōɣ «отрыжка», греч. [ἐρεύγομαι «выплевываю, меня рвет, рыгаю», ἐρυγγάνω «отрыгиваю», ἐρυγή «рвота», лат. ērūgō «рыгаю», ructō «рыгаю, выплевываю», др.-англ. rосеttаn «рыгать», др.-в.-нем. ita-ruchjan «отрыгивать», арм. оrсаm «рыгаю, меня рвет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|