предсмертный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.предсме́ртныйпредсме́ртноепредсме́ртнаяпредсме́ртные
Рд.предсме́ртногопредсме́ртногопредсме́ртнойпредсме́ртных
Дт.предсме́ртномупредсме́ртномупредсме́ртнойпредсме́ртным
Вн.    одуш.предсме́ртногопредсме́ртноепредсме́ртнуюпредсме́ртных
неод. предсме́ртный предсме́ртные
Тв.предсме́ртнымпредсме́ртнымпредсме́ртной предсме́ртноюпредсме́ртными
Пр.предсме́ртномпредсме́ртномпредсме́ртнойпредсме́ртных
Кратк. формапредсме́ртенпредсме́ртнопредсме́ртнапредсме́ртны

пред-сме́рт-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — предсме́ртнее.

Приставка: пред-; корень: -смерт-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪt͡sˈmʲertnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. происходящий непосредственно перед смертью ◆ В предсмертной агонии Иван перемешал и примирил французский и немецкий языки, а на его могиле золотой телец уживается с идеей социальной справедливости… Испытать оргазм в семьдесят шесть лет — это подвиг, 2003.09.10 // «Петербургский Час пик» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Только предсмертный рев сотен тысяч убиенных здесь животных словно все еще висел в воздухе. Анатолий Шиманский, «Австралия глазами русского, или Почему верблюды там не плюются», 2002 г. // «Звезда» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного смерть, далее от праслав. *sъmьrtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. съмрьть (греч. θάνατος); русск. смерть, укр. смерть, белор. смерць, болг. смърт, сербохорв. смр̏т (род. п. смр̏ти), словенск. smr̀t (род. п. smȓti), чешск. smrt, словацк. smrť, польск. śmierć, в.-луж. smjerć, н.-луж. sḿerś. Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чешск. mrt, род. п. mrti ж. «отмершая часть чего-либо, мертвая ткань на ране, бесплодная земля») родственно лит. mir̃tìs, род. п. mir̃čiо м., лит. mirtìs, род. п. mirtiẽs ж. «смерть», латышск. mir̃tе «смерть», др.-инд. mr̥tiṣ ж. «смерть», лат. mors, род. п. mortis — то же, готск. maúrþr «убийство»; слав. *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- «хороший, благой», первонач. «благая смерть», т. е. «своя, естественная», далее связано со *svo- (см. свой). Ср. русск.: умере́ть свое́й сме́ртью; лит. sãvо smerčiù mir̃ti.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]