понедельничать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я понеде́льничаю понеде́льничал
понеде́льничала
Ты понеде́льничаешь понеде́льничал
понеде́льничала
понеде́льничай
Он
Она
Оно
понеде́льничает понеде́льничал
понеде́льничала
понеде́льничало
Мы понеде́льничаем понеде́льничали
Вы понеде́льничаете понеде́льничали понеде́льничайте
Они понеде́льничают понеде́льничали
Пр. действ. наст. понеде́льничающий
Пр. действ. прош. понеде́льничавший
Деепр. наст. понеде́льничая
Деепр. прош. понеде́льничав, понеде́льничавши
Пр. страд. наст. понеде́льничаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… понеде́льничать

по-не-де́ль-ни-чать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -понедельнич-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pənʲɪˈdʲelʲnʲɪt͡ɕɪtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. поститься по понедельникам ◆ Не взыщи, дорогой гость, на убогость моей трапезы! Чем богаты, тем и рады: сегодня я ем постное. Ты, может быть, не понедельничаешь, Юрий Дмитрич? И на что тебе! не все должны с таким упорством измозжать плоть свою, как я — многогрешный. Садись-ка, мой родимый, да похлебай этой ушицы. М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ] ◆ Да, уж это верно: кормили обоих не бог знает как, больше на хлебе да на воде, молоко мужики сами по большей части не употребляли, блюли сильно посты, также понедельничали, знали среды и пятницы, сгоняя творог и сметану к базару. С. А. Клычков, «Князь мира», 1927 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. поститься

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного понедельник, далее от праслав. *ро- и *nedělja (ср. неде́ля), возможно, образованное под влиянием народно-лат. feria secunda (ср. порт. segunda feira), подобно тому как nedělja отражает лат. feria. Первоначальное значение: «день после праздника (воскресенья)». Отсюда: др.-русск., ст.-слав. понєдѣльникъ (др.-греч. δευτέρα; Супр.), русск. понедельник, укр. понедíлок (род. п. -лка), болг. понеде́лник, понде́лник, сербохорв. понѐђељни̑к, понѐдељни̑к, словенск. роn(е)dе̣̑ljеk, чешск. pondělí, pondělek, словацк. роndеlоk, польск. poniedziałek, в.-луж. póndźela, н.-луж. pónźele ср., полабск. рünеd᾽ėlа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]