покарать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я покара́ю покара́л
покара́ла
 —
Ты покара́ешь покара́л
покара́ла
покара́й
Он
Она
Оно
покара́ет покара́л
покара́ла
покара́ло
 —
Мы покара́ем покара́ли  —
Вы покара́ете покара́ли покара́йте
Они покара́ют покара́ли  —
Пр. действ. прош. покара́вший
Деепр. прош. покара́в, покара́вши
Пр. страд. прош.

по-ка-ра́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1aX.

Приставка: по-; корень: -кар-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. подвергнуть каре, наказать ◆ Меч убийственный куёшь ты //Покарать еретиков, — //Светлый стих свой, драгоценный, //Золотой, куёт Гафиз. А. А. Фет, «Книгу мудрую берёшь ты...»

Синонимы[править]

  1. наказать

Антонимы[править]

  1. наградить

Гиперонимы[править]

  1. -

Гипонимы[править]

  1. казнить, разорить, уничтожить

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из по- + карать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. карати «бить, наказывать», укр. кара́ти, болг. ка́рам «ругаю, порицаю», сербохорв. ка́рати, ка̑ра̑м — то же, словенск. kárati, чешск. kárat, словацк. kárаť, польск. karać. Друrая ступень: кори́ть. Сюда же ка́ра. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, лат. carinō, -ārе «издеваться, высмеивать», греч. κάρνη ̇ζημία, αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), др.-ирл. саirе «порицание». Следует отделять др.-перс. kāra- «войско, народ», лит. kãrias «войско», ирл. cuire «толпа, масса», готск. harjis «войско», греч. κοίρανος «полководец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод[править]

Библиография[править]