поджать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я подожму́ поджа́л
поджа́ла
 —
Ты подожмёшь поджа́л
поджа́ла
подожми́
Он
Она
Оно
подожмёт поджа́л
поджа́ла
поджа́ло
 —
Мы подожмём поджа́ли  —
Вы подожмёте поджа́ли подожми́те
Они подожму́т поджа́ли  —
Пр. действ. прош. поджа́вший
Деепр. прош. поджа́в, поджа́вши
Пр. страд. прош. поджа́тый

под-жа́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — поджимать.

Приставка: под-; корень: -ж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сгибая, подобрать под себя, подо что-либо (ноги, колени, хвост и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сжать, сократить в объёме, втянув в себя (живот, бока) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. тесня, заставить переместиться ближе к кому-либо, чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. притеснить, стеснить, ограничить в чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из под- + жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьмѫ, жѧти (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жму, жа́ти, белор. жаць, сербохорв. жме̑м, же̏ти. С др. ступенью вокализма; словенск. gomólja «ком», чешск. homole — то же, укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota «материя (филос.), вещество». Родственно греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]