поджимать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я поджима́ю поджима́л
поджима́ла
Ты поджима́ешь поджима́л
поджима́ла
поджима́й
Он
Она
Оно
поджима́ет поджима́л
поджима́ла
поджима́ло
Мы поджима́ем поджима́ли
Вы поджима́ете поджима́ли поджима́йте
Они поджима́ют поджима́ли
Пр. действ. наст. поджима́ющий
Пр. действ. прош. поджима́вший
Деепр. наст. поджима́я
Деепр. прош. поджима́в, поджима́вши
Пр. страд. наст. поджима́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… поджима́ть

поджима́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — поджать.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сгибая, подбирать под себя, подо что-либо (ноги, колени, хвост и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сжимать, сокращать в объёме, втягивая в себя (живот, бока) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. тесня, заставлять перемещаться ближе к кому-либо, чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. притеснять, стеснять, ограничивать в чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из под- + -жимать (жать), далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьмѫ, жѧти (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жму, жа́ти, белор. жаць, сербохорв. жме̑м, же̏ти. С др. ступенью вокализма; словенск. gomólja «ком», чешск. homole — то же, укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota «материя (филос.), вещество». Родственно греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]