перевернуться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | переверну́сь | перевернёмся |
| 2-е лицо | перевернёшься | перевернётесь |
| 3-е лицо | перевернётся | переверну́тся |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | переверну́лся | переверну́лись |
| ж. р. | переверну́лась | |
| с. р. | переверну́лось | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | перевернёмся перевернёмтесь |
| 2-е лицо | переверни́сь | переверни́тесь |
| Причастия | ||
| действ. прош. | переверну́вшийся | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | переверну́вшись | |
пе-ре-вер-ну́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующие глаголы несовершенного вида — перевёртываться, переворачиваться.
Приставка: пере-; корень: -вер-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- повернуться противоположной стороной, с одной стороны на другую ◆ Он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой на полторы сажени вперёд, перевернулся в воздухе и ловко, по-кошачьи, присел на землю. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [Викитека] ◆ Корабль скрипел и трещал, толстые доски разлетались в щепки, волны перекатывались через палубу — вот грот-мачта переломилась, как тростинка, корабль перевернулся набок, и вода хлынула в трюм. Андерсен/Ганзен, «Русалочка», 1894 г. [Викитека]
- повернуться нижней стороной кверху; опрокинуться ◆ Напор его был так силен, что встретившийся на его дороге стул, задетый им на лету, отскочил на сажень и перевернулся на месте. Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. [Викитека] ◆ Он перевернулся на спину и заложил руки за голову. Несколько мгновений прошло в молчании. И. С. Тургенев, «Накануне», 1860 г. [Викитека]
- перен. стать совершенно иным, резко измениться ◆ Он, казалось, по-старому продолжал жить в станице, но в душе у него всё перевернулось. Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [Викитека] ◆ Сердце моё сжалось и перевернулось от чувства, которое нельзя назвать ни жалостью, ни состраданием, потому что оно было сильнее этих чувств. А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [Викитека] ◆ До того всё было невозможно, до того непонятно адмиралу, привыкшему к безусловному повиновению и не знавшему никогда никакой препоны своей воле. И вдруг этот щенок! Эти решительные, смелые глаза! Уж не перевернулся ли свет?.. К. М. Станюкович, «Грозный адмирал», 1891 г. [Викитека]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из пере- + вернуть (с добавлением -ся), далее от праслав. *vьrtěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtět, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 3b
- Русские слова с приставкой пере-
- Русские слова с суффиксом -ну
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Цитаты/Куприн А. И.
- Цитаты/Достоевский Ф. М.
- Цитаты/Тургенев И. С.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/Чехов А. П.
- Цитаты/Станюкович К. М.
- Слова из 13 букв/ru