отругать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я отруга́ю отруга́л
отруга́ла
 —
Ты отруга́ешь отруга́л
отруга́ла
отруга́й
Он
Она
Оно
отруга́ет отруга́л
отруга́ла
отруга́ло
 —
Мы отруга́ем отруга́ли
Вы отруга́ете отруга́ли отруга́йте
Они отруга́ют отруга́ли  —
Пр. действ. прош. отруга́вший
Деепр. прош. отруга́в, отруга́вши
Пр. страд. прош. отру́ганный

от-ру-га́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — руга́ть.

Приставка: от-; корень: -руг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кого., за что. и без доп.; выругать, выбранить ◆ «Артём уже всё знает, — подумал Павка. — Артём может и отругать и поколотить». Побаивался Павлик Артёма. Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ «Отругаю и за старое, и за новое, и вперёд на три года…» Б. В. Шергин, «Изящные мастера», 1930–1960 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мысленно он отругал себя: стрелять лишний раз не стоило, хотя бы для того, чтобы поберечь патроны! Анатолий Мельник, «Авторитет», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Я рыбу ловил и бухнулся в воду, а мама отругала и штаны повесила сушить. Вадим Бурлак, «Хранители древних тайн», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. выругать, выбранить

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола ругать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рѫгъ (др.-греч. ὀνειδισμός, καταγέλως), рѫгати сѩ (ἐμπαίζειν, καταγελᾶν), русск. ругать, укр. поруга́тися «насмехаться», белор. пору́га «поругание», уру́га «упрек», болг. ръга́я «ругаю, поношу», сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. «насмешка», ру̀гати се, ру̑га̑м се «насмехаться», словенск. rȯ́gati sе, rógam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. urągać «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», рѐгнути, ре̑гне̑м «ворчать», словенск. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. rānctwei «воровать», лат. ringor, -ī, rīnctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]