опочивальня

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опочива́льня опочива́льни
Р. опочива́льни опочива́лен
Д. опочива́льне опочива́льням
В. опочива́льню опочива́льни
Тв. опочива́льней
опочива́льнею
опочива́льнями
Пр. опочива́льне опочива́льнях

о-по-чи-ва́ль-ня

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: о-; корень: -поч-; суффиксы: -ива-ль; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐpət͡ɕɪˈvalʲnʲə], мн. ч. [ɐpət͡ɕɪˈvalʲnʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. или высок. то же, что спальня (обычно в дворцах, хоромах и т. п.) ◆ И чудится пану Даниле (тут он стал щупать себя за усы, не спит ли), что уже не небо в светлице, а его собственная опочивальня: висят на стене его татарские и турецкие сабли; около стен полки, на полках домашняя посуда и утварь; на столе хлеб и соль; висит люлька… Н. В. Гоголь, «Страшная месть», 1831 — 1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я невольно поёжилась, в таком зале крайне неуютно и даже страшно, мне по душе старомосковская архитектура: небольшие, даже маленькие спаленки. // — Признайтесь! — вдохновенно воскликнула Инга Федоровна. — У вашей хозяйки не такая роскошная опочивальня. Д. Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. спальня, спаленка, дортуар

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. помещение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. опочивать, из о- + почивать, далее из праслав. *počiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. почити, почиѭ (ἀναπαύειν; Супр.), русск. почить, почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словенск. počíti, роčȋjеm, чешск. od-počinouti, словацк. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwаć, в.-луж. wоtроčоwас́, н.-луж. wótросуwаś. Праслав. *počiti связано чередованием гласных с *роkоjь (см. покой). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), готск. ƕeila «время, досуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опочива́льня опочива́льні
Р. опочива́льні опочива́лень
Д. опочива́льні опочива́льням
В. опочива́льню опочива́льні
Тв. опочива́льнею опочива́льнями
М. опочива́льні опочива́льнях
Зв. опочива́льне* опочива́льні*

опочива́льня

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 2*a.


Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. опочивальня (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. відпочивальня, спальняспочивальня

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От опочивати, далее из праслав. *počiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. почити, почиѭ (ἀναπαύειν; Супр.), русск. почить, почи́ет, итер. почива́ть, укр. спочива́ти «спать», болг. почи́на, почи́вам (си), сербохорв. по̀чинути «отдохнуть, скончаться», словенск. počíti, роčȋjеm, чешск. od-počinouti, словацк. оdроčinút᾽, польск. оdросzуwаć, в.-луж. wоtроčоwас́, н.-луж. wótросуwаś. Праслав. *počiti связано чередованием гласных с *роkоjь (см. покой). Далее сюда же относятся др.-инд. cirás «продолжительный, долгий», лат. quiēs «покой», quiēscō, quiēvī «покоиться», tranquīlus, tranquillus «спокойный, тихий» (*transquilnos), готск. ƕeila «время, досуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]