Морфологические и синтаксические свойства[ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. искажённый искажённое искажённая искажённые
Р. искажённого искажённого искажённой искажённых
Д. искажённому искажённому искажённой искажённым
В.
одуш. искажённого искажённое искажённую искажённых
неод.
искажённый
искажённые
Т. искажённым искажённым искажённой искажённою искажёнными
П. искажённом искажённом искажённой искажённых
Кратк. форма искажён искажено́ искажена́ искажены́
ис- ка- жён- ный
Прилагательное , тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b(2).
Корень: -искаж- ; суффикс: -ённ ; окончание: -ый [Тихонов, 1996 ] .
подвергшийся искажению , деформации, такой, которого исказили , деформировали ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
перен. неправомерно , неправильно переиначенный , извращённый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
о лице и т. п. — сильно изменившийся, потерявший обычный , естественный вид ◆ При чтении характерны неправильное прочтение букв (замена, смешение), недочитывание концов слов, неправильные ударения, пропуски слов, недостаточное или даже искажённое понимание прочитанного. Жмуров В.А., «Психиатрия», 2016 г.
деформированный
извращённый
перекошенный
исходный , оригинальный , нетронутый , незатронутый
изменённый , испорченный , плохой
сплющенный , перекошенный , изуродованный ; исковерканный , испоганенный ; извращённый
Образовано от глагола искажать , далее от из- и казать , от праслав. *kazati (sę) , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати , кажѫ (др.-греч. δεικνύναι , λέγειν ), русск. казать , укр. казати «говорить», болг. ка́жа , ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati , kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь , наставлять ; показывать , приказывать », польск. kazać , każę «читать проповедь , приказывать», в.-луж. kazać «показывать , называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'- . Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», пали čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[ править ]
сильно изменившийся, перекошенный
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример }}
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»