ингибиция

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ингиби́ция ингиби́ции
Р. ингиби́ции ингиби́ций
Д. ингиби́ции ингиби́циям
В. ингиби́цию ингиби́ции
Тв. ингиби́цией
ингиби́циею
ингиби́циями
Пр. ингиби́ции ингиби́циях

ин-ги-би́-ци·я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ингиб-; суффиксы: -иц; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɪnɡʲɪˈbʲit͡sɨɪ̯ə], мн. ч. [ɪnɡʲɪˈbʲit͡sɨɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн. подавление, замедление или прекращение каких-либо реакций, процессов, активности и т. п. ◆ Но для человека, дышавшего воздухом XIX века, хотя и в меньшей степени, чем для русского самодержца, существовали какие-то неписаные границы деспотизма, хотя бы в виде привычек, стеснений, ингибиций. Г. П. Федотов, «Россия и свобода», 1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Известно, что ингибиция материнскими коревыми антителами иммуногенности живой коревой вакцины является серьёзной проблемой в борьбе с корью в ряде стран Африки, где вакцинацию детей необходимо начинать с 6-месячного возраста. «Мукозальные вирусные вакцины: успехи и проблемы», 2003 г. // «Вопросы вирусологии» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ К индивидуально-типологическим свойствам личности педагога относятся фасилитация и ингибиция. ‎Е. П. Ильин, «Психология для педагогов», 2012 г.

Синонимы[править]

  1. частичн.: ингибирование, подавление, замедление

Антонимы[править]

  1. фасилитация, промоция

Гиперонимы[править]

  1. препятствование

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. inhibitio «удерживание, останавливание», от гл. inhibere «удерживать, останавливать», далее из in- «в» + habēre «держать, носить; обладать, иметь» (восходит к праиндоевр. *ghabh- «хватать, брать, держать, иметь, давать, получать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]