домочадец

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. домоча́дец домоча́дцы
Р. домоча́дца домоча́дцев
Д. домоча́дцу домоча́дцам
В. домоча́дца домоча́дцев
Тв. домоча́дцем домоча́дцами
Пр. домоча́дце домоча́дцах

до-мо-ча́-дец

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -дом-; интерфикс: -о-; корень: -чад-; суффикс: -ец [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [dəmɐˈt͡ɕædʲɪt͡s], мн. ч. [dəmɐˈt͡ɕat͡sːɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. устар. человек, живущий в доме на правах члена семьи ◆ [Тыбурций] распоряжался как хозяин и глава семейства, вернувшийся с работы и отдающий приказания домочадцам. В. Г. Короленко, «В дурном обществе», 1884 г. ◆ [Урванцовы] до такой степени были схожи наружностью, что не только соседи, но и домочадцы не могли отличить их друг от друга. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина», 1887–1889 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Образовано в результате соединения корней сущ. дом и чадо, происходящего от праслав. čędо, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. чадо, др.-русск. чадо, чадь ж. "дети, люди, народ", ст.-слав. чѩдо (др.-греч. τέκνον; Остром., Клоц., Супр.), русс. чадо, укр. ча́до "дитя", (на)ща́док "потомок", белор. чадо́ "злое дитя, упрямец" болг. че́до "дитя", сербохорв. че̏до, чешск. стар. čаd, čád "мальчик, юноша", др.-польск, czędo "дитя", dо szczędu "до последнего потомка". Праслав. čędо считалось раньше заимств. из герм. (др.-сакс., др.-в.-нем. kind). Эту точку зрения оспаривали на том основании, что это единственный пример, где č- соответствует герм. k- перед передними гласными (обычно с-, ср. ст.-слав. цѩта). Поэтому в последнее время принимают родство с начьнѫ, начѩти, коньць, лат. recēns (род. п. -ntis) "свежий, новый, молодой", греч. καινός "новый", др.-инд. kanī́nas "молодой", kánīyān "меньше, моложе", kániṣṭhas "самый младший, наименьший", kаnуā́ ж. "девушка", ирл. сеnél "род", галльск. cintos "первый". Образование аналогично ста́до, говя́до. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод