Различие между версиями «яр»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
V1adis1av (обсуждение | вклад) |
V1adis1av (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Википедия}} |
{{Википедия}} |
||
{{wikipedia}} |
|||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
== {{заголовок|ударение=яр|I}} == |
== {{заголовок|ударение=яр|I}} == |
||
Строка 18: | Строка 19: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# обрывистый крутой и высокий берег реки, озера, [[склон]] оврага, [[обрыв]] {{пример|В осыпях песочных {{выдел|яров}}, образующих местами берега реки, или ручьев, в первую впадающих, находят клыки мамонтов;<…>|Ф. |
# обрывистый крутой и высокий берег реки, озера, [[склон]] оврага, [[обрыв]] {{пример|В осыпях песочных {{выдел|яров}}, образующих местами берега реки, или ручьев, в первую впадающих, находят клыки мамонтов;<…>|Ф. П. Врангель|Обитатели северо-западных берегов Америки|1839}} {{пример|Они намерены были вести подкопы по {{выдел|яру}} Старицы, кругом всей крепости, под соборную церковь, под батареи и под комендантские палаты.|А. С. Пушкин|История Пугачева|1833}} {{пример|Баба подумала, да и заложила дровни и взвалила старика, который был без памяти, свезла под {{выдел|яр}} и вывалила в речку.|В. И. Даль|Мертвое тело|1857}} {{пример|Ока нежилась в берегах, синея и сверкая искрами далеко под береговыми {{выдел|ярами}}.|В. Г. Короленко|Павловские очерки|1889–1890}} |
||
# {{=|овраг}}, [[лощина]] {{пример|Скачка была самая ужасная; мотавшиеся на поводьях, избитые копытами, солдаты отчаянными криками ещё более увеличивали испуг лошадей, летевших по полю без удержу, стремглав бросавшихся в {{выдел|яры}} и овраги, убиваясь и убивая несчастных драгун.|Ф. |
# {{=|овраг}}, [[лощина]] {{пример|Скачка была самая ужасная; мотавшиеся на поводьях, избитые копытами, солдаты отчаянными криками ещё более увеличивали испуг лошадей, летевших по полю без удержу, стремглав бросавшихся в {{выдел|яры}} и овраги, убиваясь и убивая несчастных драгун.|Ф. Ф. Торнау|Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции|1866}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
Строка 37: | Строка 38: | ||
{{родств-блок |
{{родств-блок |
||
|умласк= |
|умласк= |
||
|фамилии=Яров |
|||
|имена-собственные= |
|||
|топонимы=Капустин Яр, Красноярск, Яр |
|||
|существительные= |
|существительные= |
||
|прилагательные= |
|прилагательные= |
||
Строка 211: | Строка 213: | ||
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> |
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> |
||
}} |
}} |
||
== {{заголовок|ударение=яр|II}} == |
== {{заголовок|ударение=яр|II}} == |
||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
{{сущ ru m ina 1a |
|||
|основа=я́р |
|||
}} |
|||
{{морфо-ru|яр}} |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcriptions|jær|ˈjærɨ}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
==== Значение ==== |
|||
# {{вет.|ru}} болезненное состояние у некоторых птиц в период спаривания {{пример|}} |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# — |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# - |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# [[течка]] |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# — |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{родств-блок |
|||
|умласк= |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
Происходит от |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
=== Перевод === |
|||
{{перев-блок| |
|||
|sq=<!-- Албанский--> |
|||
|en= |
|||
|ar=<!-- Арабский --> |
|||
|af=<!-- Африкаанс --> |
|||
|hy=<!-- Армянский --> |
|||
|ba=<!-- Башкирский --> |
|||
|be=<!-- Белорусский --> |
|||
|bn=<!-- Бенгали --> |
|||
|bg=<!-- Болгарский --> |
|||
|bs=<!-- Боснийский --> |
|||
|br=<!-- Бретонский --> |
|||
|hu=<!-- Венгерский --> |
|||
|vi=<!-- Вьетнамский --> |
|||
|gl=<!-- Галисийский --> |
|||
|el=<!-- Греческий --> |
|||
|ka=<!-- Грузинский --> |
|||
|da=<!-- Датский --> |
|||
|io=<!-- Идо --> |
|||
|ia=<!-- Интерлингва --> |
|||
|id=<!-- Индонезийский --> |
|||
|ga=<!-- Ирландский --> |
|||
|is=<!-- Исландский --> |
|||
|es=<!-- Испанский --> |
|||
|it=<!-- Итальянский --> |
|||
|kk=<!-- Казахский --> |
|||
|krl=<!-- Карельский --> |
|||
|ca=<!-- Каталанский --> |
|||
|ky=<!-- Киргизский --> |
|||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> |
|||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> |
|||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> |
|||
|ko=<!-- Корейский --> |
|||
|la=<!-- Латинский --> |
|||
|lv=<!-- Латышский --> |
|||
|lt=<!-- Литовский --> |
|||
|ms=<!-- Малайский --> |
|||
|mr=<!-- Маратхи --> |
|||
|mdf=<!-- Мокшанский --> |
|||
|mn=<!-- Монгольский --> |
|||
|de=<!-- Немецкий --> |
|||
|nl=<!-- Нидерландский --> |
|||
|no=<!-- Норвежский --> |
|||
|pa=<!-- Панджаби --> |
|||
|fa=<!-- Персидский --> |
|||
|pl=<!-- Польский --> |
|||
|pt=<!-- Португальский --> |
|||
|ro=<!-- Румынский --> |
|||
|sa=<!-- Санскрит --> |
|||
|sr=<!-- Сербский (кир) --> |
|||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
|||
|sk=<!-- Словацкий --> |
|||
|sl=<!-- Словенский --> |
|||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир) --> |
|||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат) --> |
|||
|ta=<!-- Тамильский --> |
|||
|tl=<!-- Тагальский --> |
|||
|th=<!-- Тайский --> |
|||
|tt=<!-- Татарский --> |
|||
|te=<!-- Телугу --> |
|||
|art=<!-- Токипона --> |
|||
|tr=<!-- Турецкий --> |
|||
|tk=<!-- Туркменский --> |
|||
|uz=<!-- Узбекский --> |
|||
|uk=<!-- Украинский --> |
|||
|ur=<!-- Урду --> |
|||
|fi=<!-- Финский --> |
|||
|fr=<!-- Французский --> |
|||
|hi=<!-- Хинди --> |
|||
|hr=<!-- Хорватский --> |
|||
|cv=<!-- Чувашский --> |
|||
|cs=<!-- Чешский --> |
|||
|sv=<!-- Шведский --> |
|||
|eo=<!--Эсперанто--> |
|||
|et=<!--Эстонский--> |
|||
|jv=<!--Яванский--> |
|||
|ja=<!--Японский--> |
|||
|slovio-c=<!-- Словио (кир) --> |
|||
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> |
|||
}} |
|||
== {{заголовок|ударение=яр|III}} == |
|||
{{Форма-прил |
{{Форма-прил |
||
|база=ярый |
|база=ярый |
Версия от 19:28, 2 сентября 2016
В Википедии есть статья «яр». |
В Википедии есть статья «яр». |
Русский
яр I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | я́р | яры́ |
Р. | я́ра | яро́в |
Д. | я́ру | яра́м |
В. | я́р | яры́ |
Тв. | я́ром | яра́ми |
Пр. | я́ре | яра́х |
М. | (в, на) яру́ | — |
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. А. Зализняка). Встречается также вариант склонения по схеме 1a: я́ры, я́ров, я́рам, я́рами, я́рах. Местный падеж: на яру́ (в значении ‘берег’); в яру́ (в значении ‘овраг’).
Корень: -яр-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [jær], мн. ч. [jɪˈrɨ / ˈjærɨ]
Семантические свойства
Значение
- обрывистый крутой и высокий берег реки, озера, склон оврага, обрыв ◆ В осыпях песочных яров, образующих местами берега реки, или ручьев, в первую впадающих, находят клыки мамонтов;<…> Ф. П. Врангель, «Обитатели северо-западных берегов Америки», 1839 г. ◆ Они намерены были вести подкопы по яру Старицы, кругом всей крепости, под соборную церковь, под батареи и под комендантские палаты. А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. ◆ Баба подумала, да и заложила дровни и взвалила старика, который был без памяти, свезла под яр и вывалила в речку. В. И. Даль, «Мертвое тело», 1857 г. ◆ Ока нежилась в берегах, синея и сверкая искрами далеко под береговыми ярами. В. Г. Короленко, «Павловские очерки», 1889–1890 гг.
- то же, что овраг, лощина ◆ Скачка была самая ужасная; мотавшиеся на поводьях, избитые копытами, солдаты отчаянными криками ещё более увеличивали испуг лошадей, летевших по полю без удержу, стремглав бросавшихся в яры и овраги, убиваясь и убивая несчастных драгун. Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», 1866 г.
Синонимы
- —
- овраг
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от тюркского «яр». см. словарь фасмера
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
обрывистый крутой и высокий берег | |
|
овраг, лощина | |
яр II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | я́р | я́ры |
Р. | я́ра | я́ров |
Д. | я́ру | я́рам |
В. | я́р | я́ры |
Тв. | я́ром | я́рами |
Пр. | я́ре | я́рах |
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -яр-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [jær], мн. ч. [ˈjærɨ]
Семантические свойства
Значение
- вет. болезненное состояние у некоторых птиц в период спаривания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
яр III
яр
- краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного ярый
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Белорусский
Морфологические и синтаксические свойства
яр
Существительное, мужской род.
Корень: -яр-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- яр, овраг, балка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Татарский
яр I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Им. | яр | ярлар | |||||||||||||||
Прит. | ярның | ярларның | |||||||||||||||
Д. | ярга | ярларга | |||||||||||||||
В. | ярны | ярларны | |||||||||||||||
М. | ярда | ярларда | |||||||||||||||
Исх. | ярдан | ярлардан | |||||||||||||||
|
яр (yar)
Существительное.
Корень: -яр-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- берег (береговой) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Общетюркское.
яр II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Им. | яр | ярлар | |||||||||||||||
Прит. | ярның | ярларның | |||||||||||||||
Д. | ярга | ярларга | |||||||||||||||
В. | ярны | ярларны | |||||||||||||||
М. | ярда | ярларда | |||||||||||||||
Исх. | ярдан | ярлардан | |||||||||||||||
|
яр
Существительное.
Корень: -яр-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
яр III
Морфологические и синтаксические свойства
Корень: -яр-.
Семантические свойства
Значение
Форма глагола ярырга (колоть) в повел. накл. в ед. числе.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
яр
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- яр, овраг, балка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Чувашский
Морфологические и синтаксические свойства
яр
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- лить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 1c
- Русские существительные с местным падежом
- Существительные, склонение 1a
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Цитаты/Врангель Ф. П.
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Цитаты/Даль В. И.
- Цитаты/Короленко В. Г.
- Цитаты/Торнау Ф. Ф.
- Русские существительные, склонение 1a
- Ветеринарные термины/ru
- Прилагательные в краткой форме/ru
- Прилагательные мужского рода/ru
- Прилагательные в единственном числе/ru
- Формы прилагательных/ru
- Словоформы/ru
- Рельеф/ru
- Берег/ru
- Слова из 2 букв/ru
- Белорусский язык
- Мужской род/be
- Белорусские существительные
- Рельеф/be
- Берег/be
- Слова из 2 букв/be
- Татарский язык
- Татарские существительные
- Берег/tt
- Словоформы/tt
- Слова из 2 букв/tt
- Украинский язык
- Мужской род/uk
- Украинские существительные
- Рельеф/uk
- Берег/uk
- Слова из 2 букв/uk
- Чувашский язык
- Чувашские глаголы
- Глаголы литья/cv
- Слова из 2 букв/cv
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией