Различие между версиями «украинский»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Мартын 48 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
CinBot (обсуждение | вклад) м стандартизация структуры |
||
Строка 55: | Строка 55: | ||
|предлоги= |
|предлоги= |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
Происходит от собств. [[Украина]], из {{этимология:Украина|да}} |
Происходит от собств. [[Украина]], из {{этимология:Украина|да}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
Версия от 10:23, 13 декабря 2014
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | украи́нский | украи́нское | украи́нская | украи́нские | |
Р. | украи́нского | украи́нского | украи́нской | украи́нских | |
Д. | украи́нскому | украи́нскому | украи́нской | украи́нским | |
В. | одуш. | украи́нского | украи́нское | украи́нскую | украи́нских |
неод. | украи́нский | украи́нские | |||
Т. | украи́нским | украи́нским | украи́нской украи́нскою | украи́нскими | |
П. | украи́нском | украи́нском | украи́нской | украи́нских |
у·кра-и́н-ский
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Корень: -украин-; суффикс: -ск; окончание: -ий.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- относящийся к Украине или её народу ◆ Он был в обыкновенном европейском костюме, и только украинская рубашечка, расшитая запорожским узором, указывала на то, что инженер про́был в России недели три и уже успел посетить магазин кустарных изделий. Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 г. [НКРЯ]
- субстантивир., лингв. то же, что украинский язык ◆ Он говорил на украинском, но так мямлил, что я его едва понимал. Виктор Слипенчук, «Зинзивер», 2001 г. [НКРЯ]
Синонимы
- малороссийский, (разг., сниж., пренебр.) хохлацкий
- украинский язык, (разг.) мова
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от собств. Украина, из др.-русск. ѹкра́ина «пограничная местность». Ср. русск. укра́ина, укр. украї́на, белор. украі́на «местность за пределами Беларуси, куда ездят на заработки; страна за пределами родины или области» (Носович), польск. ukraina «пограничный край; окраина; дальние края; край света», чешск. ukraina, словацк. ukrajina, в.-луж. wukrajina, болг. украйна, макед. украина, словенск. ukrajína. По одной из версий, от др.-русск. ѹкра́ина «пограничная местность». Напр., ѹкраина галичьскаꙗ (Ипатьевск. летоп. под 1189 г.) — название области Волынского княжества, пограничной с Польшей, Украина — название ю.-зап. окраины Московского государства (Разорение Моск. государства 24, Курбский), Псковск. I летоп. под 1481 г. (украина за Окою), Украина «пограничные земли Пскова», Сказ. Мам. поб. 4, Псковск. 2 летоп. 7. Ср.: укр. Украї́на, совр. диал. Укра́йна Терская — название южн. побережья Кольск. полуострова, арханг., там же — укра́й «с краю, на берегу», укра́йной «крайний». См. край. Отсюда производные украи́нец, украи́нский, укр. украї́нець, украї́нський, первонач. только о жителях вост. Украины (XVII век), затем распространено на всю территорию, называвшуюся прежде в Российкой империи малорусской, а в других государствах русской или русинской. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
относящийся к Украине или украинцам | |
|