žar
См. также Zar, zar. |
Хорватский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | žar | žarovi |
Р. | žara | žarova |
Д. | žaru | žarovima |
В. | žar | žarove |
Зв. | žare | žarovi |
М. | žaru | žarovima |
Тв. | žarom | žarovima |
žâr
Существительное, мужской род, неодушевлённое.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- жар; раскалённые угли ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. жар, пыл, страстность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- огонёк в глазах; покраснение лица, румянец лица
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|