чаеторговля
Русский[править]
В Викиданных есть лексема чаеторговля (L178650). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | чаеторго́вля | чаеторго́вли |
Р. | чаеторго́вли | чаеторго́вель |
Д. | чаеторго́вле | чаеторго́влям |
В. | чаеторго́влю | чаеторго́вли |
Тв. | чаеторго́влей чаеторго́влею |
чаеторго́влями |
Пр. | чаеторго́вле | чаеторго́влях |
ча·е-тор-го́в-ля
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -чаj-; интерфикс: -е-; корень: -торг-; суффикс: -овл; окончание: -я.
Произношение[править]
- МФА: [ˌt͡ɕæ(ɪ̯)ɪtɐrˈɡovlʲə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- экон. торговля чаем [1, 3] (чайным листом) ◆ Успехи русского чаеторгового дела. В № «Русск. Слова» от 12-го июля отмечалось, что русская чаеторговля за последнее время завоёвывает всё новые иностранные рынки не только в Западной Европе, но даже и в Северной Америке, где одна московская фирма уже открыла постоянный склад. Вести, 26.08.1905 г. // «Русское слово» [НКРЯ] ◆ Развитие чайного дела на Цейлоне сократило китайскую чаеторговлю, и держать на ней замечательные корабли стало невыгодным. И. А. Ефремов, «„Катти Сарк“», 1942–1943 гг. [НКРЯ]
- устар. магазин, торгующий чаем ◆ Утром я пошёл смотреть, взяли ли немцы город, и встретил одного у чаеторговли Петунина и Перлова. В. А. Каверин, «Освещённые окна», 1974–1976 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
- первая часть — из кит. 茶 «чай»; сев.-кит. вариант čhā, cha4); южнокит. (минь-нань) вариант произношения tē. В ряде индо-иранских и тюркск. языков заимств. сев.-кит. вариант; ср.: тур. çay, кр.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйгурск. ча, монг. čаi; отсюда - русск., болг., укр., белор. чай, сербск. чај, чешск., словацк., словенск. čaj, греч. τσάι, алб. çaj. В то же время южнокит. (минь-нань) вариант произношения 茶 (tē) послужил источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, итал. tè, исп. té, англ. tea, нем. Tee, нидерл. thee, норв. te и др. ;
- вторая часть — из глагола торговать и существительного торг, далее от праслав. *tъrgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ (др.-греч. ἀγορά), тръговьнъ, тръговиште, укр. торг (род. п. -у), болг. търг, сербохорв. тр̑г «площадь, рынок; товар», словенск. tȓg «рынок», чешск., словацк. trh, польск. targ, в.-луж. torhośćo. Праслав. *tъrgъ (основа на -u) родственно лит. tur̃gus «рынок», латышск. tìrgus — то же, венетск. Τεργέστε «Триест» (Страбон), Opitergium, местн. н. на территории Венеции (буквально «хлебный рынок» или «товарный рынок»), иллир. tergitio «negotiator», абл. tregë «рынок». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 2*a
- Русские слова с суффиксом -овл
- Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f
- Экономические термины/ru
- Цитаты/Ефремов И. А.
- Устаревшие выражения/ru
- Цитаты/Каверин В. А.
- Слова китайского происхождения/ru
- Статьи-болванки/ru
- Слова из 11 букв/ru