Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
хода́тайство |
хода́тайства |
| Р. |
хода́тайства |
хода́тайств |
| Д. |
хода́тайству |
хода́тайствам |
| В. |
хода́тайство |
хода́тайства |
| Тв. |
хода́тайством |
хода́тайствами |
| Пр. |
хода́тайстве |
хода́тайствах |
хо-да́-тай-ство
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: -ход-; суффиксы: -атай-ств-; окончание: -о. [Тихонов]
Произношение
МФА: ед. ч. [xɐˈdatəjstvə], мн. ч. [xɐˈdatəjstvə]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. ходатайствовать; (официальная) просьба, представление о чём-либо с целью добиться чего-либо ◆ Хода́тайство за кого́-либо в Су́дный День невозмо́жно, кро́ме как с позволе́ния Всевы́шнего: «Кто засту́пится пред Ним, ина́че как по во́ле Его́?» Шамиль Аляутдинов, «Мусульмане: кто они?», 1997—1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- документ, содержащий такую просьбу или такое представление ◆ Архитектурное управление подписало ходатайство о помиловании Месропа, и бумага ушла в Москву. Артём Тарасов, «Миллионер», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
- прошение, устар. челобитная
Антонимы
- -
- -
Гиперонимы
- просьба, действие
- документ
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от существительного ходатай, далее от церк.-слав., ст.-слав. ходатаи (πρέσβυς, μεσίτης; Клоц., Супр.), далее от сущ. ход, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография