фарисейство

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. фарисе́йство фарисе́йства
Р. фарисе́йства фарисе́йств
Д. фарисе́йству фарисе́йствам
В. фарисе́йство фарисе́йства
Тв. фарисе́йством фарисе́йствами
Пр. фарисе́йстве фарисе́йствах

фа-ри-се́й-ство

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -фарисеj-; суффикс: -ств; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. истор. учение фарисеев ◆ Для того, чтобы называть фарисейство сектою, надо показать, где, кем блюлось истинное учение Моисеева закона, а таких учителей не только нет, но по всем книгам Нового Завета видно, что эти самые учителя и были фарисеи и других никаких не было и не могло быть. Л. Н. Толстой, «Соединение и перевод четырех Евангелий», 1902 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., книжн., неодобр. неукоснительное, но чисто внешнее, формальное или даже показное исполнение каких-либо религиозных либо социальных нравственных правил, предписаний ◆ Быть сыном своего времени, отзываться на все его призывы, понимать все его задачи и бороться за их разрешение в первых рядах ― таковы обязанности, которые налагает нравственный закон. Вне такого содержания закон этот есть кимвал звенящий, он подвинет не на подвиг, а лишь на фарисейство и лицемерие. С. Н. Булгаков, «Основные проблемы теории прогресса», 1902 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но продуман распорядок действий, / И неотвратим конец пути. / Я один, всё тонет в фарисействе. / Жизнь прожить - не поле перейти. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго»

Синонимы

  1. ханжество

Антонимы

  1. набожность, благочестие, честь

Гиперонимы

  1. учение, течение
  2. формализм

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от от существительного фарисей, далее от др.-греч. Φαρισαῖος «фарисей», из ивр. פְּרוּשִׁים‎ (перушим, прушим) букв. «отделившиеся», далее из פרש‎ «отделяться, обособляться». В ряде языков слово заимств. из греч. через лат. Pharisaeus.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография