торговец
| Слово дня 23 ноября 2012. |
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | торго́вец | торго́вцы |
| Р. | торго́вца | торго́вцев |
| Д. | торго́вцу | торго́вцам |
| В. | торго́вца | торго́вцев |
| Тв. | торго́вцем | торго́вцами |
| Пр. | торго́вце | торго́вцах |
тор-го́-вец
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. Зализняка).
Корень: -торг-; суффиксы: -ов-ец-.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [tɐrˈgovʲɪts], мн. ч. [tɐrˈgovtsɨ]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- тот, кто занимается частной торговлей ◆ Но торговцы железом и медью принуждены были оставлять весь свой товар в лавках, так как стоимость его была ниже стоимости перевозки. Ф. В. Ростопчин, «Записки о 1812 годе», 1823 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- тот, кто занимается мелкой — рыночной или уличной — торговлей ◆ Панкратий властно ходил по городскому базару в своих высоких сапогах и меховой шапке, переходя от торговца к торговцу, разузнавая цены и заключая сделки. И. Н. Потапенко, «Шестеро», 1890—1895 г. ◆ Уже по дороге деньги тратим на лакомства ― леденцы или кусок халвы у уличных торговцев, те специально выбирают места недалеко от школ. Михаил Шишкин, «Венерин волос», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- -
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от гл. торговать, далее от существительного торг, далее от праслав. формы *tъrgъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ (др.-греч. ἀγορά), тръговьнъ, тръговиште, укр. торг (род. п. -у), болг. търг, сербохорв. тр̑г «площадь, рынок; товар», словенск. tȓg «рынок», чешск., словацк. trh, польск. targ, в.-луж. torhośćo. Праслав. *tъrgъ (основа на -u) родственно лит. tur̃gus «рынок», латышск. tìrgus — то же, венетск. Τεργέστε «Триест» (Страбон), Opitergium, местн. н. на территории Венеции (буквально «хлебный рынок» или «товарный рынок»), иллир. tergitio «negotiator», абл. tregë «рынок». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|