странный
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | стра́нный | стра́нное | стра́нная | стра́нные |
| Р. | стра́нного | стра́нного | стра́нной | стра́нных |
| Д. | стра́нному | стра́нному | стра́нной | стра́нным |
| В. (одуш./неодуш.) | стра́нного стра́нный |
стра́нное | стра́нную | стра́нных стра́нные |
| Тв. | стра́нным | стра́нным | стра́нной стра́нною | стра́нными |
| Пр. | стра́нном | стра́нном | стра́нной | стра́нных |
| Кратк. форма | стра́нен | стра́нно | странна́ | стра́нны |
стра́н-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c. Сравнительная степень — странне́е, странне́й, постранне́е, постранне́й.
Корень: -стран-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение
МФА: ед. ч. [stˈɾanːᵻj], мн. ч. [stˈɾanːᵻjɪ]
Пример произношения
Семантические свойства
Значение
- необычный, не соответствующей норме или ожиданиям, вызывающий недоумение ◆ Странный поступок. ◆ Странный человек. ◆ Странное решение.
- устар. то же, что странствующий ◆ Сирым и вдовым заступник, нищей братии щедрый податель, странным покой, болящим призрение… П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология
Происходит от существительного сторона, далее от праслав. формы *storna, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. сторона, ст.-слав. страна (др.-греч. χώρα, περίχωρος), русск., укр. сторона́, болг. страна́, сербохорв. стра́на (вин. стра̑ну), словенск. strána, чешск., словацк. strana, польск. strona, в.-луж., н.-луж. strona, полабск. stárna. Праслав. *storna — из праиндоевр. *ster(w)e-, *strō(w)- «расстилать, раскладывать»; ср.: русск. просто́р, простере́ть, латышск. stara «полоса», др.-инд. str̥ṇā́ti, str̥ṇṓti «сыплет, усыпает», прич. str̥tás, stīrṇás «разостланный», stárīman- ср. р. «расстилание, насыпание», греч. στόρνῡμι «осыпаю, расстилаю», лат. sternō, strāvī, strātum, -еrе «сыпать, стелить», греч. στέρνον «грудь, плоскость», др.-в.-нем. stirnа «лоб», валлийск. sarn «stratum, pavimentum». Наряду со *storna существует также *stornь: др.-русск. сторонь «рядом», въ сторонь. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
