странный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. стра́нный стра́нное стра́нная стра́нные
Рд. стра́нного стра́нного стра́нной стра́нных
Дт. стра́нному стра́нному стра́нной стра́нным
Вн.    одуш. стра́нного стра́нное стра́нную стра́нных
неод. стра́нный стра́нные
Тв. стра́нным стра́нным стра́нной стра́нною стра́нными
Пр. стра́нном стра́нном стра́нной стра́нных
Кратк. форма стра́нен стра́нно странна́ стра́нны

стра́н-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c. Сравнительная степень — странне́е, странне́й, постранне́е, постранне́й.

Корень: -стран-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [stˈɾanːᵻj], мн. ч. [stˈɾanːᵻjɪ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. необычный, не соответствующей норме или ожиданиям, вызывающий недоумение ◆ Странный поступок. ◆ Странный человек. ◆ Странное решение.
  2. устар. то же, что странствующий ◆ Сирым и вдовым заступник, нищей братии щедрый податель, странным покой, болящим призрение… П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. причудливый, необычный, ненормальный

Антонимы

  1. обычный, нормальный, ординарный

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от существительного сторона, далее от праслав. *storna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сторона, ст.-слав. страна (др.-греч. χώρα, περίχωρος), русск., укр. сторона́, болг. страна́, сербохорв. стра́на (вин. стра̑ну), словенск. strána, чешск., словацк. strana, польск. strona, в.-луж., н.-луж. strona, полабск. stárna. Праслав. *storna — из праиндоевр. *ster(w)e-, *strō(w)- «расстилать, раскладывать»; ср.: русск. просто́р, простере́ть, латышск. stara «полоса», др.-инд. str̥ṇā́ti, str̥ṇṓti «сыплет, усыпает», прич. str̥tás, stīrṇás «разостланный», stárīman- ср. р. «расстилание, насыпание», греч. στόρνῡμι «осыпаю, расстилаю», лат. sternō, strāvī, strātum, -еrе «сыпать, стелить», греч. στέρνον «грудь, плоскость», др.-в.-нем. stirnа «лоб», валлийск. sarn «stratum, pavimentum». Наряду со *storna существует также *stornь: др.-русск. сторонь «рядом», въ сторонь. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод