сверлильщик

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сверли́льщик сверли́льщики
Р. сверли́льщика сверли́льщиков
Д. сверли́льщику сверли́льщикам
В. сверли́льщика сверли́льщиков
Тв. сверли́льщиком сверли́льщиками
Пр. сверли́льщике сверли́льщиках

свер-ли́ль-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: [svʲɪrˈlʲilʲɕːɪk]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. тот, кто занимается сверловкой, сверлением ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. сверловщик

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. работник

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. сверлить, далее из др.-русск. свьрдьло (мн. ч. свердьлы); ср.: сербск.-церк.-слав. свръдьлъ, укр. све́рдел, све́рдло, свердли́ти, белор. све́рдзел, болг. свъ́рдел, свръ́дел, сербохорв. свр̏дао (род. п. свр̏дла), словенск. svẹ́dǝr (род. п. -dra), чешск. svider, польск. świder. Предположит. родство праслав. *svьrdьlo с др.-в.-нем., ср.-в.-нем. swërt «меч», др.-исл. svërð — то же, также «membrum virile». Есть гипотеза о связи с др.-в.-нем. swëran «болеть», swëro «ulcus», авест. ẋvаrа- «рана». С др. стороны, предполагали исходное *svьrb-dlo, родственное др.-исл. hvirfill «вихрь, кольцо, макушка, верхушка», нов.-в.-нем. Wirbel «вихрь», др.-в.-нем. hwërfan, wërban «вращать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]