ремень

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реме́нь ремни́
Р. ремня́ ремне́й
Д. ремню́ ремня́м
В. реме́нь ремни́
Тв. ремнём ремня́ми
Пр. ремне́ ремня́х

ре-ме́нь

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -ремен-.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

Ремень [2]

[править] Значение

  1. длинная полоса кожи или другого материала, предназначенная для связывания, закрепления или соединения чего-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. то же, что поясной ремень, предмет одежды, служащий для поддержания брюк или для украшения ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. перен., разг. ремень [2] как орудие телесного наказания ◆ Я ему задам ремня!
  4. автомоб., разг. то же, что ремень безопасности ◆ Слышала, что за непристегнутый ремень опять штрафовать начнут.

[править] Синонимы

  1. -
  2. пояс, поясной ремень

[править] Антонимы

  1. -

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от праслав. формы *rеmу (род. п. *rеmеnе), от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ремыкъ (Пандекты Никона), ремень (Изборн. Святосл. 1073 г., полоцк. грам. 1330 г. и др.), ст.-слав. ремень (др.-греч. ἱμάς), русск. ремень, укр. ре́мінь, болг. ре́мен, реми́к, ре́мък, сербохорв. ре̏ме̑н (род. -мена), рѐмик, словенск. rémen, -ẹ́nа наряду с jérmen, -ẹ́na, чешск. řemen, словацк. remeň, польск. rzemień, в.-луж. rjemjeñ, н.-луж. ŕeḿeń. Ввиду ст.-слав. примеров и древних особенностей словообразования заимствование из герм. (ср. др.-в.-нем. riumо «ремень», ср.-в.-нем. rieme) невозможно. В противном случае ожидалось бы *rjumenь. Более удачна мысль о первонач. знач. «ремень ярма» и родстве с греч. ἀραρίσκω «соединяю», ἁρμός «член», лат. arma «доспехи, утварь, оружие», armentum «крупный рогатый скот», а также с ярмо́. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках