пытаться
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | пыта́юсь | пыта́лся пыта́лась |
— |
| Ты | пыта́ешься | пыта́лся пыта́лась |
пыта́йся |
| Он она оно |
пыта́ется | пыта́лся пыта́лась пыта́лось |
— |
| Мы | пыта́емся | пыта́лись | — |
| Вы | пыта́етесь | пыта́лись | пыта́йтесь |
| Они | пыта́ются | пыта́лись | — |
| Пр. действ. наст. | пыта́ющийся | ||
| Пр. действ. прош. | пыта́вшийся | ||
| Деепр. наст. | пыта́ясь | ||
| Деепр. прош. | пыта́вшись | ||
| Будущее | буду/будешь... пыта́ться | ||
пы-та́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — попытаться.
Корень: -пыт-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.
[править] Произношение
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- прилагать усилия, чтобы сделать что-либо, без уверенности в успехе ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
- стараться, силитсья, тужиться, частичн.: стремиться
[править] Антонимы
- —
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Этимология
Происходит от глагола пытать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пытати (др.-греч. ἐξετάζειν), русск. пытать, укр. питати «спрашивать», белор. пытаць — то же, болг. пи́там «спрашиваю», сербохорв. пи́тати, пи̑та̑м, словенск. pítati, pȋtam, чешск. ptát sе «спрашивать о ч.-л.», словацк. руtаť «просить, умолять», польск. pytać «спрашивать», в.-луж. pytać, н.-луж. руtаś. Ср. также: лат. putārе «обдумывать, полагать, рассчитывать, приводить в порядок, резать», amputāre «отрезать» (*amb-putō), тохарск. А put-k «судить, разделять, различать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Метаграммы
[править] Перевод
[править] Библиография
- Зализняк Анна А., Левонтина И.Б. Отражение «национального характера» в лексике русского языка // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д.М. Ключевые идеи русской языковой картины мира. Языки славянской культуры, 2005, стр. 313-315 (детальное описание).
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
