представимый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.представи́мыйпредстави́моепредстави́маяпредстави́мые
Р.представи́могопредстави́могопредстави́мойпредстави́мых
Д.представи́момупредстави́момупредстави́мойпредстави́мым
В.    одуш.представи́могопредстави́моепредстави́муюпредстави́мых
неод. представи́мый представи́мые
Т.представи́мымпредстави́мымпредстави́мой представи́моюпредстави́мыми
П.представи́момпредстави́момпредстави́мойпредстави́мых
Кратк. формапредстави́мпредстави́мопредстави́мапредстави́мы

представи́мый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — представи́мее, представи́мей.

Производное: ??.

Корень: -представимый-.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪt͡stɐˈvʲimɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. такой, который можно представить себе; мыслимый, вообразимый ◆ Вместе с нашими космическими достижениями стремительно сужался представимый ареал нашей деятельности в нем. Сергей Красносельский, «Космические перспективы», 2008 г. // «Знание - сила» [НКРЯ]
  2. такой, который можно представить, показать, отобразить в каком-либо виде ◆ После теоремы Ферма — Эйлера мы описали все числа, представимые в виде суммы двух квадратов. В. М. Тихомиров, «Великие математики прошлого и их великие теоремы», 1999 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. мыслимый, вообразимый, возможный

Антонимы[править]

  1. непредставимый, немыслимый

Гиперонимы[править]

  1. возможный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. представлять, представить, далее из пред- + ставить, далее из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

мыслимый, вообразимый
такой, который можно представить, показать, отобразить

Библиография[править]