похлёбка
| В Википедии есть страница «похлёбка». |
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | похлёбка | похлёбки |
| Р. | похлёбки | похлёбок |
| Д. | похлёбке | похлёбкам |
| В. | похлёбку | похлёбки |
| Тв. | похлёбкой, похлёбкою |
похлёбками |
| Пр. | похлёбке | похлёбках |
по-хлёб-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -хлёб-; суффикс: -к; окончание: -а.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- кулин. разновидность супа, представляющая собой лёгкий овощной, реже - мясной или рыбный, отвар ◆ На всё способная Теодора сделала похлёбку и жаркое. Д. И. Фонвизин, «Отрывки из дневника четвертого заграничного путешествия», 1786-1787 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Акулина превосходно готовила кулебяки, всякие похлебки, холодные и жаркие, квасы, меды, мочила отличным образом яблоки и умела сохранять свежие до новых. И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ужин в этот день был отменный: похлебка из гуся с диким луком, шашлык из оленины и ломтики медвежатины. В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разг., пренебр. плохой суп ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- —
- —
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от глагола хлебать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. хлебнути, русск. хлебать, укр. хлебта́ти «хлебать», хлебесну́ти «хлебнуть», белор. хлёбаць, хлёбнуць, болг. хле́бам, наряду с русск.-церк.-слав. хлепътати — то же, чешск. chleptat, словацк. сhlораť — то же, польск. сhłерtаć. По-видимому, звукоподражательное, как хли́пать. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
