помирать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я помира́ю помира́л
помира́ла
Ты помира́ешь помира́л
помира́ла
помира́й
Он
она
оно
помира́ет помира́л
помира́ла
помира́ло
Мы помира́ем помира́ли
Вы помира́ете помира́ли помира́йте
Они помира́ют помира́ли
Пр. действ. наст. помира́ющий
Пр. действ. прош. помира́вший
Деепр. наст. помира́я
Пр. страд. наст. помира́емый
Будущее буду/будешь… помира́ть

по-ми-ра́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — помереть.

Приставка: по-; корень: -мир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.[Тихонов]

Произношение [править]

МФА: []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. разг.-сниж. то же, что умирать ◆ Помирали с голоду, вымирали от болезней, и все их меньше, меньше оставалось, страдальцев… Д. А. Фурманов, «Мятеж», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Не уходи, Никитушка… Стар, немощен, помирать надо… Страшно, страшно! .. А. П. Чехов, «Лебединая песня (Калхас)», 1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы [править]

  1. умирать, подыхать, издыхать, преставляться, испускать дух, переходить в мир иной, отходить, кончаться, давать дуба дать дуба, загнуться, издохнуть, испустить дух, испустить последний вздох, кончиться, околеть, окочуриться, опочить, отбросить коньки, отбросить копыта, отдать Богу душу, отдать концы, окочуриться, откинуть копыта, двинуть кони, отойти, пасть, подохнуть, помереть, почить, почить в Бозе, почить в бозе, преставиться, приказать долго жить, протянуть ноги, сдохнуть, скапутиться, скопытиться, склеить ласты, скончаться, сыграть в ящик, уйти из жизни, умереть, упокоиться, усопнуть

Антонимы [править]

  1. рождаться, воскресать

Гиперонимы [править]

  1. кончаться

Гипонимы [править]

  1. погибать

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от праслав. формы *mьrtvъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. мьртвъ, ст.-слав. мрътвъ (др.-греч. νεκρός), русск. мёртвый, укр. мертвий, болг. мъртъв, сербохорв. мр̀тав, мр̑твӣ, словенск. mŕtǝv, mŕtva, чешск. mrtvý, словацк. mŕtvy, mrtvý, польск. martwy, в.-луж. morwy, mortwy, н.-луж. martwy. Родственно др.-инд. mr̥tás «умерший», mártas «смертный, человек», авест. mǝrǝta- «умерший», арм. mard «человек», греч. βροτός «смертный» (эол.), лат. mortuus «мертвый», готск. maúrþr «убийство». И.-е. *mr̥tos превратилось в слав. *mьrtvъ по аналогии živъ, как и лат. mortuus; более древнюю форму представляет ст.-слав. оумрьтие. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]