поколенка
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | поколе́нка | поколе́нки |
Р. | поколе́нки | поколе́нок |
Д. | поколе́нке | поколе́нкам |
В. | поколе́нку | поколе́нки |
Тв. | поколе́нкой поколе́нкою |
поколе́нками |
Пр. | поколе́нке | поколе́нках |
по-ко-лен-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -колен-; суффикс: -к; окончание: -а.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [pəkɐˈlʲenkə], мн. ч. [pəkɐˈlʲenkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- диал. юбка средней длины ◆ Пришлось надеть поколенку.
- разг. неглубокая речка ◆ На беду, гарнизон был построен по ту сторону реки Шкотовка. Вроде бы невелика река — «поколенка», как выразился наш экскурсовод Кирилл, но все равно через нее перебраться как-то надо. К тому же, уничижительное определение речке подходит не всегда, бывает, вода так поднимается, что перехлестывает через пешеходный мостик, а о хлипком сооружении для проезда машин и вообще говорить нечего — его размывает в два счёта. И. Гордеева, «Секретный хутор за речкой», 30 августа 2006 // «Владивосток» ◆ Речка-поколенка, в которой однажды, опять же ночью, цинтрийские бароны умудрились отыскать единственное глубокое место. una_ferret, 2009 г. ◆ У меня вся речка — поколенка. Сезонные колебания уровня до 30 см. lefhl, «Нимфеи», 2012 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- частичн.: мини-юбка, мини, макси-юбка, макси
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем колен- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология[править]
Конфиксное производное от существительного колено, далее от праслав. *kolěno, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣно (греч. γόνυ, φυλή), русск. колено, укр. коліно, болг. коляно, сербохорв. ко̀љено, словенск. koléno, чешск., словацк. koleno, польск. kolano, в.-луж. koleno, н.-луж. kóleno. Родственно лит. kelỹs — то же, kelė́nas «колено, коленная чашечка», греч. κῶλον «член», κωλήν «бедренная кость, плечевая кость», далее сюда же член. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
юбка средней длины | |
неглубокая речка | |
|
Библиография[править]
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 3*a
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова с суффиксом -к
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Диалектизмы/ru
- Разговорные выражения/ru
- Юбки/ru
- Слова из 9 букв/ru