подъём

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. подъём подъёмы
Р. подъёма подъёмов
Д. подъёму подъёмам
В. подъём подъёмы
Тв. подъёмом подъёмами
Пр. подъёме подъёмах

подъ-ём

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -подъём-. [Тихонов]

Произношение[править]

МФА: ед. ч. [pɐdˈjo̞m], мн. ч. [pɐdˈjo̞mɨ̞] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. поднимать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. место рельефной поверхности, где высота при движении вперёд увеличивается. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. анат. часть ноги от пальцев до щиколотки. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  4. перен. развитие, оживление в каком-либо процессе или явлении. ◆ Подъём в экономике.
  5. перен. водушевление, повышенная эмоциональность. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  6. переход от сна и лежачего положения к бодрствованию и стоячему положению. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола подымать (поднять), из под- и -ять (взять), от праслав. формы *jьmǫ : jęti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]