лягушиный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.лягуши́ныйлягуши́ноелягуши́наялягуши́ные
Р.лягуши́ноголягуши́ноголягуши́нойлягуши́ных
Д.лягуши́номулягуши́номулягуши́нойлягуши́ным
В.    одуш.лягуши́ноголягуши́ноелягуши́нуюлягуши́ных
неод. лягуши́ный лягуши́ные
Т.лягуши́нымлягуши́нымлягуши́ной лягуши́ноюлягуши́ными
П.лягуши́номлягуши́номлягуши́нойлягуши́ных

лягуши́ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -лягуш-; суффикс: -ин; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [lʲɪɡʊˈʂɨnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. связанный, соотносящийся по значению с существительным лягушка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. cвойственный или принадлежащий лягушке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. лягушачий, лягушечий
  2. лягушачий, лягушечий

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От сущ. лягушка, далее из сущ. ляга (ляжка) и гл. лягать, из праслав. *lęg-, от кот. в числе прочего произошли: др.-чешск. líhati «двигать, шевелить», польск. диал. ligać «лягаться, бить ногой», ligawka, ligawica «скользкий грунт, болото, топь». Праслав. *lęg- может быть связано с лит. lingúoti «качать», lìngė «жердь, к которой подвешивают колыбель», латышск. lĩguôt, lĩgât, -ãju «качать(ся)», l̨eñgât, -ãju «шататься», далее — с др.-инд. láŋghati, laŋgháyati «вскакивает, подпрыгивает», ирл. lingid — то же, др.-в.-нем. lungar, др.-англ. lungor «быстрый», греч. ἐλαφρός «легкий, проворный, подвижный». Менее вероятно сравнение с лит. láigyti «неистово носиться», laigo «пляшет», др.-инд. rējatē «подскакивает, качает», перс. ā-lēẋtan «прыгать, лягаться», греч. ἐλελίζω «трясти, приводить в дрожь, потрясать», готск. laiks «пляска», laikan «прыгать». Сомнительно далее сближение со ср.-в.-нем. lесkеn «лягаться задними ногами, прыгать», с др.-исл. leggr «нога, ляжка», лангобардск. lagi «ляжка», лат. lacertus «мышцы плеча». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]