лишний

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. ли́шний ли́шнее ли́шняя ли́шние
Рд. ли́шнего ли́шнего ли́шней ли́шних
Дт. ли́шнему ли́шнему ли́шней ли́шним
Вн.    одуш. ли́шнего ли́шнее ли́шнюю ли́шних
неод. ли́шний ли́шние
Тв. ли́шним ли́шним ли́шней ли́шнею ли́шними
Пр. ли́шнем ли́шнем ли́шней ли́шних
Кратк. форма *ли́шен ли́шне ли́шня ли́шни

ли́ш-ний

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 2*a-. Краткая форма муж. р. предположительна.

Корень: -лишн-; окончание: -ий. [Тихонов]

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Общее прототипическое значение — ненужный, не требующийся.

Значение[править]

  1. такой, без которого можно обойтись; имеющийся в наличии, но ненужный ◆ Лишние хлопоты. ◆ Лишние разглагольствования во время спешки. ◆ Создавать себе лишние неудобства. ◆ Не найдётся ли у вас лишнего пакета?
  2. превышающий нужное количество чего-либо, потребность в чём-либо; избыточный, чрезмерный, сверх нормы ◆ После обратной сборки редуктора остался лишний болт. ◆ Я посмотрел на голодного пацана и добавил ему лишнюю булку. ◆ Лишний экземпляр книги. ◆ Лишний рот. ◆ Лишние деньги. ◆ Ей, как и любо́й же́нщине, меша́ет ли́шний вес, она́ жа́луется, хо́дит к врача́м-эндокрино́логам. Сати Спивакова, «Не всё», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. добавочный, дополнительный, очередной ◆ Сделать лишний ключ к замку. ◆ Найти лишнее место для гостя. ◆ Пройти лишний раз по берегу моря.
  4. перен. такой, присутствие которого нежелательно ◆ Чувствовать себя лишним человеком в компании.

Синонимы[править]

  1. ненужный
  2. избыточный, чрезмерный
  3. добавочный, дополнительный, очередной
  4. нежелательный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лихой, из праслав. *leikso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лихъ «лишенный, печальный, злой, плохой, лихой, отважный», ст.-слав. лихъ (др-греч. ἀλλότριος), укр. лихи́й «злой, дурной, несчастный», болг. лих, ж. лиха́, ср. р. лихо́ «злобный, лихой, своенравный», сербохорв. ли̑х, ли̑хо, словенск. lȋh «нечетный, непарный», чешск. líchý «лишний, нечетный, лукавый, пустой», польск. lichy «нечётный, плохой, бедный», в.-луж. lichi «голый, свободный», н.-луж. lichy «холостой». Первонач. *leikso- от *loik-; ср. лек, отлек; родственно греч. λεὶψόθριξ «потерявший волосы», λείψανον «остаток», далее лат. relinquō, -lictus «оставляю», греч. λείπω — то же. Первонач. знач. было «остающийся, превышающий меру». Разграничение слов liхъ «злой, дурной» и liхъ «лишний» не имеет оснований, вопреки Эндзелину. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]