картуз

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. карту́з картузы́
Р. картуза́ картузо́в
Д. картузу́ картуза́м
В. карту́з картузы́
Тв. картузо́м картуза́ми
Пр. картузе́ картуза́х

кар-ту́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. Зализняка).

Корень: -картуз-.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [kʌrˈtus], мн. ч. [kərtuˈzɨ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

Картузы [1]

[править] Значение

  1. головной убор с козырьком, неформенная фуражка ◆ Парень в картузе. ◆ Медленно, мягко падали капли на прелые листья, на руку, на козырек картуза. A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. военн. истор. мешок из нетлеющей ткани, содержащий метательный заряд пороха для орудий раздельного заряжания ◆ Для каждой скорострельной пищали полагается 150 картузов.
  3. устар. бумажный пакет для хранения сыпучих веществ ◆ Посмотри, там, в картузе, табаку́ нет? Н. В. Гоголь ◆ Куплено четыре картуза табаку. И. С. Тургенев ◆ Я покорно подал старику бумажный картуз с чаем. А. И. Левитов, «Бесприютный», 1870 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[править] Синонимы

  1. кепи, кепка, фуражка

[править] Антонимы

  1. -

[править] Гиперонимы

  1. головной убор

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от франц. саrtоuсhе «патрон» от ит. cartoccio «кулёчек, картуш, зарядный картуз». Русск. картуз (впервые — в значении «мешочек с порохом, патронами», с 1696 г.) заимств., вероятно, через (ср.).-нж.-нем. kartûse, kardûse «бумажный кулек (для табака)». Во времена Петра I также картуше, из польск. kartusz или из франц. Некоторые исследователи предполагают, что карту́з — нидерл. происхождения (из голл. kardoes). Указывается, что картуз введен у русск. крестьян нем. колонистами Поволжья. Неправильно объяснение русск. слова из нов.-греч. καρκέσι «войлочная шляпа». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках