довысверливать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | довысве́рливаю | довысве́рливал довысве́рливала |
— |
Ты | довысве́рливаешь | довысве́рливал довысве́рливала |
довысве́рливай |
Он Она Оно |
довысве́рливает | довысве́рливал довысве́рливала довысве́рливало |
— |
Мы | довысве́рливаем | довысве́рливали | — |
Вы | довысве́рливаете | довысве́рливали | довысве́рливайте |
Они | довысве́рливают | довысве́рливали | — |
Пр. действ. наст. | довысве́рливающий | ||
Пр. действ. прош. | довысве́рливавший | ||
Деепр. наст. | довысве́рливая | ||
Деепр. прош. | довысве́рливав, довысве́рливавши | ||
Пр. страд. наст. | довысве́рливаемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… довысве́рливать |
до-вы-све́р-ли-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — довысверлить.
Приставки: до-вы-; корень: -сверл-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [dəvɨˈsvʲerlʲɪvətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- доводить высверливание до конца или до определённого предела ◆ Для начала тонким сверлом центруем. Затем другим сверлом, меньшим диаметра резьбы довысверливаем.
- заканчивать высверливание чего-либо ◆ Приехал домой, высверлил остатки ненужного металла со стойки, довысверливал старое крыло. ◆ Дел на 20 минут с перекуром. Ну, я, собственно говоря, купил-таки болтик с такой же мыслью о напильнике. Так что довысверливаю старый болт и возьмусь за напильник
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от вы + праслав. *svьrdьlo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свьрдьло (Кормч. 1282 г.), свердьлы, мн., сербск.-церк.-слав. свръдьлъ, русск. сверло, сверлить, укр. све́рдел, све́рдло, свердли́ти, белор. све́рдзел, болг. свъ́рдел, свръ́дел, сербохорв. свр̏дао (род. п. свр̏дла), словенск. svẹ́dǝr (род. п. -dra), чешск. svider, польск. świder. Предполагали родство праслав. *svьrdьlo с др.-в.-нем., ср.-в.-нем. swërt «меч», др.-исл. svërð – то же, также «membrum virile», которые далее связывают с др.-в.-нем. swëran «болеть», swëro «ulcus», авест. ẋvаrа- «рана». С др. стороны, предполагали исходное *svьrb-dlo, родственное др.-исл. hvirfill «вихрь, кольцо, макушка, верхушка», нов.-в.-нем. Wirbel «вихрь», др.-в.-нем. hwërfan, wërban «вращать». Ср. ст.-слав. седмь (см. семь). Наконец, пытались связать слав. слова с верте́ть (см.), но тогда ожидалось бы *с(ъ)версло из *s(ъ)vьrt-dlo-.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|