воспылать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я воспыла́ю воспыла́л
воспыла́ла
 —
Ты воспыла́ешь воспыла́л
воспыла́ла
воспыла́й
Он
Она
Оно
воспыла́ет воспыла́л
воспыла́ла
воспыла́ло
 —
Мы воспыла́ем воспыла́ли  —
Вы воспыла́ете воспыла́ли воспыла́йте
Они воспыла́ют воспыла́ли  —
Пр. действ. прош. воспыла́вший
Деепр. прош. воспыла́в, воспыла́вши

вос-пы-ла́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — пылать.

Приставка: вос-; корень: -пыл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. зажечься, загореться; воспламениться ◆ Ветр полуночный повеял: треск от пылающих дерев наполнил окрестность; искры налетели на нивы созрелые, и все купно воспылало. В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. чем. поэт. предаться какому-либо сильному чувству ◆ Яростью воспылали взоры Светодара, и уста его покрылись бледностью гнева и негодования. В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Увидясь с ней, я паки воспылал ею. И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни», 1788—1822 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Все это разрешилось тем, что Сверстов и пасторша воспылали друг к другу пламенною страстью, которую они не замедлили скрепить брачными узами. А. Ф. Писемский, «Масоны», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. воспламениться, вспламениться, запылать, зажечься, загореться

Антонимы[править]

  1. потухнуть
  2. охладеть

Гиперонимы[править]

  1. возгореться
  2. предаться

Гипонимы[править]

  1. заняться, вспыхнуть, заполыхать
  2. возжелать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из вос- + пылать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]