веятель

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ве́ятель ве́ятели
Р. ве́ятеля ве́ятелей
Д. ве́ятелю ве́ятелям
В. ве́ятеля ве́ятелей
Тв. ве́ятелем ве́ятелями
Пр. ве́ятеле ве́ятелях

ве́ятель

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -веj-; суффиксы: -тель [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈvʲe(ɪ̯)ɪtʲɪlʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. тот кто дует, веет на кого-либо или что-либо, развеивает что-либо ◆ Так говорит Господь: Я подниму на Вавилон и на живущих среди него противников Моих, и пошлю на Вавилон веятелей, и развеют его, и опустошат землю его… Иоанн Кронштадтский, «Дневники», 1908 г. [НКРЯ]
  2. то же, что веяльщик; тот, кто работает на веялке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. раздуватель
  2. веяльщик

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. веять, далее из праслав. *vějati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣѩти (др.-греч. ἐνιπνεῖν), укр. вíяти, болг. ве́е «дует, веет», сербохорв. ви̏jати, словенск. vêje «веет, дует», véti, чешск. vát (из *vějati), věji 1 л. ед. ч., словацк. viať, vejem, польск. wiać, словин. vjìejä, vjåuc «веять»; восходит к праиндоевр. *h₂weh₁- «дуть». Знач. «веять (зерно)» представлено в сербохорв., словенск., словин., русск. Родственно лит. vė́jas «ветер», латышск. vẽjš, др.-инд. vā́ti «веет», vāyúṣ «ветер», vā́yati «дует», авест. vāiti, греч. ἄησι «веет», ἀήτης «ветер», готск. waian «веять». Ср. также лит. vė́tau, vė́tyti «веять (зерно)», латышск. vẽtīju, vẽti^t «веять (зерно)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]