бревно

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск
Wikipedia-logo.png В Википедии есть статья «бревно».

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бревно́ брёвна
Р. бревна́ брёвен
Д. бревну́ брёвнам
В. бревно́ брёвна
Тв. бревно́м брёвнами
Пр. бревне́ брёвнах

брев-но́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*d по классификации А. Зализняка).

Корень: -брев-; суффикс: -н-; окончание: .

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. очищенный от веток и лишённый верхушки ствол срубленного большого дерева или часть такого ствола ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. спорт. гимнастический снаряд для упражнений в равновесии в виде бруса, укрепленного на стойках ◆ Выполнила она упражнения на брусьях, бревне и вольные, показала все, что умела, и, к восторгу и удивлению бабушки с дедом, выиграла первое место. Вячеслав Фетисов, «Овертайм», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., бранн. тупой или бесчувственный человек ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

  1. -
  2. -
  3. дубина, чурбан

[прав.] Антонимы

[прав.] Гиперонимы

  1. ствол
  2. снаряд

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

От др.-русск. бьрьвьно; ср.: укр. бервено́ «бревно», бе́ревна «свая», белор. бервено́, берно́, ст.-слав. брьвъно, бръвъно (др.-греч. δοκός), сербохорв. бр́вно, словенск. br^vno, диал. brȗno, чешск. břevno, словацк. brvno, польск. bierwiono, bierzwiono, др.-польск. birzwno, bierzwno. Нельзя отрывать от этих слов др.-русск. бервь «плот», укр. берв «пень», болг. бръв «перекладина, мостик; брод», сербохорв. бр̑в «бревно, мостик, перекладина», словенск. bȓv «мостик; скамья; банка (в лодке)», чешск. břev (род. п. břvi «перекладина, мостик». Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями. Предлагаемая Бернекером исходная форма *brъvьno невозможна ввиду формы в Остром. ев., а также русск.-польск. гласных перед r. Розвадовский пытался объяснить русск. бревно́, чешск. břevno из *bьrьvьnó, а бервно́, польск. bierzwno — как обобщение формы мн. *bьrьvьna; против — Ильинский. Розвадовский прав в том отношении, что можно исходить только из *bьrvьno или *bьrьvьno. Определение родственных неслав. форм весьма затруднительно. Старое сближение с др.-исл. brú, bryggia, др.-сакс. bruggia, др.-в.-нем. brucka «мост» с другой ступенью вокализма *brēu̯ā в галльск. brīva «мост», лит. briaunà «край, кромка» трудно объединить с засвидетельствованными слав. формами. Педерсен хочет сюда же отнести бровь. Возм., первонач. *brъvь, *brъvьno очень рано изменилось под влиянием другого слова в *bьrvь, *bьrvьno. Форму бревно́ Преобр. считает заимств. в русск. из церк.-слав. Брюкнер связывает *bьrvь с исходным знач. «балка» как «опора» от bьrati, berǫ, подобно тому как vьrvь, русск. верёвка он производит от *vьr- «свя- зывать, запирать». Соболевский (там же) сравнивает с лат. furca «вилы»), Ильинский сравнивает — не более удачно — с брить и родственными.Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о этимологии, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках