Различие между версиями «запас»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление шаблона "Омонимы"
Строка 1: Строка 1:
= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|2}}


== {{заголовок|I}} ==
== {{заголовок|I}} ==
Строка 28: Строка 29:


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
#
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#
#
#


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=[[запасик]], [[запасец]]
|умласк=запасик, запасец
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=[[запасник]], [[запасливость]]
|существительные=запасник, запасливость
|прилагательные=[[запасной]], [[запасный]], [[запасливый]]
|прилагательные=запасной, запасный, запасливый
|глаголы=[[запасать]], [[запасти]], [[запасаться]], [[запастись]]; [[пасти]]; [[опасаться]]
|глаголы=запасать, запасти, запасаться, запастись; пасти; опасаться
|наречия=[[про запас]]
|наречия=про запас
}}
}}



Версия от 03:17, 28 марта 2017

Русский

запас I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. запа́с запа́сы
Р. запа́са запа́сов
Д. запа́су запа́сам
В. запа́с запа́сы
Тв. запа́сом запа́сами
Пр. запа́се запа́сах

за-па́с

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -запас- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — то, что приготовлено, накоплено впрок.

  1. часто мн. ч. то, что накоплено для каких-либо целей ◆ Запасы продовольствия. ◆ Запас топлива. ◆ Израсходовать запас.
  2. спец. в шитье — излишек ткани, завёрнутый за шов на случай возможного припуска.
  3. воен. категория военнообязанных, уже прошедших воинскую службу или освобождённых от неё ◆ Уволить в запас. ◆ Офицер запаса.

Синонимы

  1. резерв
  2. -
  3. резерв

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от глагола запасать (запасти), из за- + пасти, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

накопленное впрок
излишек ткани

запас II

за·па́с

  • форма прошедшего времени мужского рода изъявительного наклонения глагола запасти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).