резерв

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. резе́рв резе́рвы
Р. резе́рва резе́рвов
Д. резе́рву резе́рвам
В. резе́рв резе́рвы
Тв. резе́рвом резе́рвами
Пр. резе́рве резе́рвах

ре-зе́рв

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -резерв- [Тихонов, 2002].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈzʲerf], мн. ч. [rʲɪˈzʲervɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. запас, откуда при необходимости можно взять новые средства, ресурсы ◆ Можно было бы, конечно, пожертвовать финансовым резервом и снизить-таки налоги, но это путь опасный. Максим Блант, «Кассандра в ранге советника», 2003 г. // «Еженедельный журнал» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. ещё не использованные возможности ◆ Именно здесь, на вспомогательных операциях, кроется резерв увеличения производительности протяжных станков. Юрий Ценин, «Минские универсалы», 1977 г. // «Техника — молодежи» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. часть войск для использования в особых случаях ◆ С новыми назначениями мы прибыли на пересыльный пункт при офицерском резерве штаба фронта в станице Гундоровской, где томились в ожидании отправки куда-нибудь несколько сот человек начсостава, главным образом, интенданты и техники. Е. М. Мелетинский, «Моя война», 1971–1975 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. состав военнослужащих, призываемых в армию по мобилизации ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. запас

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. réserve «сдержанность, запас», далее из réserver «сохранять, приберегать», далее из лат. reservare «сберегать, откладывать, оставлять», далее из re- «обратно; опять, снова; против» + servāre «сторожить, охранять», из праиндоевр. *ser- «защищать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Башкирский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Киргизский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Кумыкский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Марийский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Осетинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Татарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Якутский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

резерв

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. резерв ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]