Различие между версиями «отсюда»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
LA2 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 52: | Строка 52: | ||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок|из этого места |
{{перев-блок|из этого места |
||
|en=[[from here]]; [[hence]] |
|en=[[from here]]; [[hence]] |
||
|es=[[de aquí]] |
|es=[[de aquí]] |
||
Строка 61: | Строка 61: | ||
|fr=[[d'ici]] |
|fr=[[d'ici]] |
||
|cs=[[odsud]], [[odtud]] |
|cs=[[odsud]], [[odtud]] |
||
|sv={{t|sv|härifrån}} |
|||
}} |
}} |
||
{{перев-блок|из сказанного |
{{перев-блок|из сказанного |
||
|en=[[hence]] |
|en=[[hence]] |
||
|es=[[de aquí]], [[de ello]] |
|es=[[de aquí]], [[de ello]] |
||
Строка 72: | Строка 73: | ||
|fr=[[de là]]; [[par là]] |
|fr=[[de là]]; [[par là]] |
||
|cs=[[odtud]] |
|cs=[[odtud]] |
||
|sv={{t|sv|hädanefter}} |
|||
}} |
}} |
||
Версия от 13:35, 7 июня 2016
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
от-сю́-да
Наречие, местоименное, обстоятельственное, направления; неизменяемое.
Приставка: от-; корень: -сюда-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- из этого места, от этого места ◆ Я бы на твоём месте рванул отсюда, пока выпускают. С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 [НКРЯ]
- перен. книжн. будучи обусловленным, вытекая из сказанного только что; по этой причине ◆ В середине 1990-х годов население нашей страны ещё обладало достаточно большим инвестиционным потенциалом (отсюда возникшие в то время многочисленные финансовые пирамиды). Янис Астафьев, «Кто будет работать в России в 2015 году?», 2003 // «Отечественные записки» [НКРЯ] ◆ Конечно, никакого воровства не было: кому нужны паровозные колёса, поршни или шатуны, ― но часто рабочие спешили, не оформляли вовремя, мол, успеем, потом оформим, а потом забывали, отсюда недостачи, недоразумения, надо смотреть в оба, за всем углядеть, тем более дело для отца новое. А. Н. Рыбаков, «Тяжелый песок», 1975–1977 [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ст.-слав. отъсѫдоу, отъсѫдѣ (др.-греч. ἐντεῦθεν). Из сей, образовано аналогично откуда. Русск. с мягкое объясняется влиянием слова сей; ср. сюда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
из этого места | |
|
из сказанного | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|