Различие между версиями «девушка»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 66: Строка 66:
{{перев-блок||
{{перев-блок||
|en=[[maid]]
|en=[[maid]]
|la=[[virgo]] ''f'', [[femella]] ''f'', [[puella]] ''f''
|la=[[femella]] ''f'', [[puella]] ''f'', [[virgo]] ''f''
|de=[[Mädchen]] ; [[Mädel]] -s; [[Fräulein]]
|de=[[Mädchen]] ; [[Mädel]] -s; [[Fräulein]]
|art=[[meli]]
|art=[[meli]]
Строка 72: Строка 72:
|fi=[[tyttö]]}}
|fi=[[tyttö]]}}
|fr=[[demoiselle]]
|fr=[[demoiselle]]

{{unfinished}}
{{unfinished}}



Версия от 11:59, 8 мая 2008

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:СущЖенОдуш3*a

Корень: -дев-; суффикс: -ушк; окончание: .

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. незамужнее лицо женского пола в период между отрочеством и юностью.
  2. устар. горничная, прислуга.
  3. разг. обращение к молодой женщине.

Синонимы

  1. дева, девица

Антонимы

  1. женщина, юноша, старуха

Гиперонимы

  1. женщина, человек

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. дева, далее от праслав. *děva «дева, девушка ← кормящая, способная кормить (грудью)», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣва (др.-греч. παρθένος), русск. дева, девка, укр. дíвка, белор. дзе́ва, болг. де́ва, сербохорв. дjе̏ва, словенск. dė́va, чешск. děvice, польск. dziewa, в.-луж. dźowka «дочь», н.-луж. źowka — то же. Вместе с дитя, ст.-слав. дѣтѩ от к. *dhē(i̯) «сосать, кормить грудью», т. е. «кормящая (грудью)»; сюда же др.-греч. θῆλυς «женский», лат. fēmina «женщина»; далее, к доить, дою. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

|fr=demoiselle