Различие между версиями «уменьшиться»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.1) (робот добавил: ro:уменьшиться, zh:уменьшиться
м удаление параметра "|show-text=1", а также пустых параметров из русских глаголов
Строка 4: Строка 4:
{{гл ru 4a-шс-сяСВ
{{гл ru 4a-шс-сяСВ
|основа=уме́ньш
|основа=уме́ньш
|show-text=1
|слоги=у·ме́нь-шить-ся
|слоги=у·ме́нь-шить-ся
}}
}}

Версия от 16:04, 2 февраля 2014

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я уме́ньшусь уме́ньшился
уме́ньшилась
Ты уме́ньшишься уме́ньшился
уме́ньшилась
уме́ньшись
Он
Она
Оно
уме́ньшится уме́ньшился
уме́ньшилась
уме́ньшилось
Мы уме́ньшимся уме́ньшились уме́ньшимся
уме́ньшимтесь
Вы уме́ньшитесь уме́ньшились уме́ньшитесь
Они уме́ньшатся уме́ньшились
Пр. действ. прош. уме́ньшившийся
Деепр. прош. уме́ньшившись

у·ме́нь-шить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Стар. форма — уменьши́ться (тип склонения 4b). Соответствующий глагол несовершенного вида — уменьшаться.

Приставка: у-; корень: -меньш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. стать меньше ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. сократиться; опуститься

Антонимы

  1. увеличиться, вырасти, возрасти, подняться

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *mьnjes-; откуда, наряду с русск. менее, меньше: укр. ме́нше, ме́нший, белор. ме́нше, ме́ншы, др.-русск., ст.-слав. мьн͂е «minus», мьн͂ии, мьн͂ьши, мьн͂е (др.-греч. ἑλάττων), сербохорв. ма̏њ «кроме», ма̏њма «меньше», словенск. mànj, mȃnjši, чешск. méně «менее», menší, словацк. menší, польск. mniej, mniejszy, в.-луж. mjenje, mjeńši, н.-луж. ḿeńej, ḿеńšу. Праслав. *mьnjes-, mьnjьš-, сравн. степ. восходит к праиндоевр. *mei- «маленький»; родственно лат. minor, -ōris «меньший», minus «меньше», греч. μινύθω «сокращаю», μείων, μεῖον «меньший» (вместо *μείνων по аналогии πλείων), др.-ирл. menb «маленький», корнск. minow «уменьшать, сокращать», готск. minnizа «меньший, менее значительный», mins «меньше», minnists «самый маленький», др.-инд. mināti «сокращает, вредит, препятствует». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография