Различие между версиями «потерять»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м r2.7.3) (бот добавил: mg:потерять |
Мартын 48 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 51: | Строка 51: | ||
}} |
}} |
||
===Этимология=== |
===Этимология=== |
||
Происходит от {{этимология:|да}} |
Происходит от [[по-]] + [[терять]], далее из {{этимология:терять|да}} |
||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
Версия от 16:16, 28 июля 2013
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | потеря́ю | потеря́л потеря́ла |
— |
Ты | потеря́ешь | потеря́л потеря́ла |
потеря́й |
Он Она Оно |
потеря́ет | потеря́л потеря́ла потеря́ло |
— |
Мы | потеря́ем | потеря́ли | потеря́ем потеря́емте |
Вы | потеря́ете | потеря́ли | потеря́йте |
Они | потеря́ют | потеря́ли | — |
Пр. действ. прош. | потеря́вший | ||
Деепр. прош. | потеря́в, потеря́вши | ||
Пр. страд. прош. | поте́рянный |
по-те-ря́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — терять.
Приставка: по-; корень: -тер-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- лишиться чего-либо из за забывчивости ◆ потерять перчатки
- не знать места нахождения чего-либо, терпеть неудачу пытаясь увидеть, найти кого-либо ◆ потерять жену в магазине
- перестать контролировать что-либо ◆ потерять спутник ◆ потерять мяч
- утратить, лишиться ◆ потерять руку
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от по- + терять, далее из праслав. *terti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. терѧти «губить, разорять» (Дан. Зат., Новгор. I летоп.), потерѧти «погубить» (Сказ. о Соломоне), перетеряти — то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), русск. терять, сербск.-церк.-слав. тѣряти (др.-греч. διώκειν), укр. теря́ти, болг. те́рам «гоню, подгоняю», сербохорв. тjе̏рати, -а̑м «забивать, соirе», также «преследовать (по суду)», словенск. terati, -аm «пытать», чешск. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|